Translations by Tahereh Dadkhahfar

Tahereh Dadkhahfar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
4.
User with UID %1 already exists.
2007-03-08
کاربری با شناسۀ کاربر %1 از قبل وجود دارد.
9.
Mailbox %1 already exists (uid=%2).
2007-03-08
نامه‌دان %1 از قبل وجود دارد )شناسۀ کاربر=%2(
10.
%1 exists but is not a regular file.
2007-03-08
%1 وجود دارد، ولی پرونده‌ای منظم نیست.
43.
Disable Samba group information
2007-03-08
غیرفعال کردن اطلاعات گروه سامبا
48.
You need to type a group name.
2007-03-08
لازم است که نام گروه را وارد کنید.
51.
Group with gid %1 already exists.
2007-03-08
گروهی با شناسۀ گروه %1 از قبل وجود دارد.
52.
Do not change
2007-03-08
تغییر داده نشود
57.
&User ID:
2007-03-08
شناسۀ &کاربر:‌
60.
Surname:
2007-03-08
شهرت:
66.
Ho&me Phone:
2007-03-08
تلفن &خانه:‌
68.
&Office #1:
2007-03-08
&اداره #1:‌
69.
O&ffice #2:
2007-03-08
&اداره #2:‌
70.
&Address:
2007-03-08
&نشانی:‌
71.
Account &disabled
2007-03-08
حساب &غیرفعال شد‌
72.
Disable &POSIX account information
2007-03-08
غیرفعال کردن اطلاعات حساب &POSIX‌
76.
Time before password may &not be changed after last password change:
2007-03-08
ممکن است پس از آخرین تغییر اسم رمز، زمان پیش از اسم رمز تغییر &نکرده باشد:‌
77.
Time when password &expires after last password change:
2007-03-08
زمانی که پس از تغییر آخرین اسم رمز، اسم رمز &انقضا می‌یابد:‌
78.
Time before password expires to &issue an expire warning:
2007-03-08
زمان قبل از انقضای اسم رمز برای &صدور اخطار انقضا:‌
79.
Time when account will be &disabled after expiration of password:
2007-03-08
زمانی که حساب پس از انقضای اسم رمز &غیرفعال می‌شود:‌
80.
&Account will expire on:
2007-03-08
انقضای &حساب در:‌
82.
Login script:
2007-03-08
دست‌نوشتۀ ورود:
94.
Do Not Change
2007-03-08
تغییر داده نشود
95.
You need to specify an UID.
2007-03-08
لازم است که شناسۀ کاربری مشخص کنید.
96.
You must specify a home directory.
2007-03-08
باید فهرست راهنمای آغازه را مشخص کنید.
97.
You must fill the surname field.
2007-03-08
باید حوزۀ شهرت را پر کنید.
98.
You need to specify a samba RID.
2007-03-08
لازم است که RID سامبا را مشخص کنید.
99.
User with UID %1 already exists
2007-03-08
کاربری با شناسۀ کاربر %1 از قبل وجود دارد
102.
Unlisted Shell
2007-03-08
پوستۀ فهرست‌نشده
104.
Do &Not Add
2007-03-08
&اضافه نشود‌
107.
Error opening %1 for reading.
2007-03-08
خطای باز کردن %1 برای خواندن.
109.
Loading Groups From LDAP
2007-03-08
بارگذاری گروهها از LDAP
111.
GID
2007-03-08
شناسۀ گروه
126.
You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all the selected users?
2007-03-08
%1 کاربر را برگزیده‌اید. واقعاً می‌خواهید اسم رمز را برای همۀ کاربران برگزیده تغییر دهید؟
128.
You have run out of uid space.
2007-03-08
خارج از فضای شناسۀ کاربر اجرا کرده‌اید.
129.
Please type the name of the new user:
2007-03-08
لطفاً، نام کاربر جدید را وارد کنید:
131.
You are using private groups. Do you want to delete the user's private group '%1'?
2007-03-08
از گروههای خصوصی استفاده می‌کنید. می‌خواهید گروه خصوصی »%1« کاربر را حذف کنید؟
132.
Do Not Delete
2007-03-08
حذف نشود
133.
You have run out of gid space.
2007-03-08
خارج از فضای شناسۀ گروه اجرا کرده‌اید.
134.
The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it cannot be deleted.
2007-03-08
گروه »%1«، گروه خصوصی یک یا بیش از یک کاربر می‌باشد )نظیر »%2«(؛ نمی‌تواند حذف شود.
135.
Do you really want to delete the group '%1'?
2007-03-08
واقعاً می‌خواهید گروه »%1« را حذف کنید؟
136.
Do you really want to delete the %1 selected groups?
2007-03-08
واقعاً می‌خواهید %1 گروه برگزیده را حذف کنید؟
144.
&Select Connection...
2007-03-08
&برگزیدن اتصال...‌
149.
Cannot change owner of folder %1. Error: %2
2007-03-08
مالک پوشۀ %1 را نمی‌توان تغییر داد. خطا: %2
150.
Cannot change permissions on folder %1. Error: %2
2007-03-08
مجوزها را نمی‌توان در پوشۀ %1 تغییر داد. خطا: %2
151.
Cannot change owner of file %1. Error: %2
2007-03-08
مالک پروندۀ %1 را نمی‌توان تغییر داد. خطا: %2
154.
Cannot open file %1 for reading.
2007-03-08
پروندۀ %1 را نمی‌توان برای خواندن باز کرد.
155.
Cannot open file %1 for writing.
2007-03-08
پروندۀ %1 را نمی‌توان برای نوشتن باز کرد.
158.
Verify:
2007-03-08
وارسی:
159.
Passwords are not identical. Try again.
2007-03-08
اسم رمزها قابل شناسایی نیستند. دوباره سعی کنید.
165.
Please type the name of the new connection:
2007-03-08
لطفاً، نام اتصال جدید را وارد کنید: