Translations by Mickaël Sibelle
Mickaël Sibelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Unable to make document persistent.
|
|
2008-10-03 |
Impossible de rendre le document persistant.
|
|
21. |
This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as CDATA.
|
|
2008-10-03 |
Ce paragraphe contient des étiquettes discordantes. Il sera traité comme du CDATA.
|
|
22. |
XML-Error
|
|
2008-10-03 |
Erreur XML
|
|
24. |
Page
|
|
2008-10-03 |
Page
|
|
27. |
Untitled
|
|
2008-10-03 |
Sans titre
|
|
31. |
The file is of type %1, 'book' expected.
|
|
2008-10-03 |
Le fichier est du type « %1 », alors que le type « book » est attendu.
|
|
39. |
Bookmark not found. Maybe the file content or the bookmark URL has been changed.
|
|
2008-10-03 |
Impossible de trouver le signet. Le contenu du fichier ou l'URL du signet ont certainement été modifiés.
|
|
43. |
New Keyword
|
|
2008-10-03 |
Nouveau mot clé
|
|
46. |
Firstname
|
|
2008-10-03 |
Prénom
|
|
47. |
Surname
|
|
2008-10-03 |
Surnom
|
|
55. |
Clear
|
|
2008-10-03 |
Effacer
|
|
57. |
Bookmarks
|
|
2008-10-03 |
Signets
|
|
67. |
Toggle the statusbar...
|
|
2008-10-03 |
(Dés)Activer la barre d'état...
|
|
73. |
Bookmark not found
|
|
2008-10-03 |
Impossible de trouver le signet
|
|
77. |
(c) 1996 - 2005, Robert Vogl
|
|
2008-10-03 |
(c) 1996 - 2005, Robert Vogl
|
|
78. |
Robert Vogl
|
|
2008-10-03 |
Robert Vogl
|
|
87. |
Main Toolbar
|
|
2008-10-03 |
Barre principale
|
|
88. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-03 |
Nicolas Ternisien, Jean-Jacques Finazzi
|
|
89. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-03 |
nicolas.ternisien@gmail.com, mrjay01@users.sourceforge.net
|