Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
New
|
|
2006-09-13 |
Nou
|
|
2. |
Rename...
|
|
2006-09-13 |
Reanomena...
|
|
3. |
Delete...
|
|
2006-09-13 |
Esborra...
|
|
4. |
Overview
|
|
2006-09-13 |
Resum
|
|
5. |
Chapter
|
|
2006-09-13 |
Capítol
|
|
6. |
Keywords
|
|
2006-09-13 |
Paraules clau
|
|
7. |
Keyword
|
|
2006-09-13 |
Paraula clau
|
|
8. |
Abstract
|
|
2006-09-13 |
Resum
|
|
9. |
Authors
|
|
2006-09-13 |
Autors
|
|
10. |
Author
|
|
2006-09-13 |
Autor
|
|
11. |
Date
|
|
2006-09-13 |
Data
|
|
12. |
Release Info
|
|
2006-09-13 |
Informació de la versió
|
|
13. |
Title
|
|
2006-09-13 |
Títol
|
|
14. |
Paragraph
|
|
2006-09-13 |
Paràgraf
|
|
15. |
Section Level 1
|
|
2006-09-13 |
Nivell 1 de secció
|
|
16. |
Section Level 2
|
|
2006-09-13 |
Nivell de secció 2
|
|
17. |
Section Level 3
|
|
2006-09-13 |
Nivell de secció 3
|
|
18. |
Section Level 4
|
|
2006-09-13 |
Nivell de secció 4
|
|
19. |
Section Level 5
|
|
2006-09-13 |
Nivell de secció 5
|
|
23. |
Info
|
|
2006-09-13 |
Informació
|
|
25. |
unnamed
|
|
2006-09-13 |
sense nom
|
|
26. |
Empty Document
|
|
2006-09-13 |
Document buit
|
|
28. |
Unable to open File.
|
|
2006-09-13 |
No s'ha pogut obrir el fitxer.
|
|
29. |
Plain File
|
|
2006-09-13 |
Fitxer pla
|
|
30. |
Failed wrapping the file into XML.
|
|
2006-09-13 |
Ha fallat en ajustar el fitxer XML.
|
|
31. |
The file is of type %1, 'book' expected.
|
|
2006-09-13 |
El fitxer és de tipus %1, s'esperava 'book'.
|
|
32. |
Save File
|
|
2006-09-13 |
Desa el fitxer
|
|
33. |
The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead.
|
|
2006-09-13 |
L'URL no és vàlid. En el seu lloc intenteu 'Desa el fitxer com...'.
|
|
2006-09-13 |
L'URL no és vàlid. En el seu lloc intenteu 'Desa el fitxer com...'.
|
|
34. |
Unable open file to write.
|
|
2006-09-13 |
No s'ha pogut obrir el fitxer per escriptura.
|
|
35. |
Save operation currently works on local files only.
|
|
2006-09-13 |
L'operació de desar actualment només funciona sobre fitxers locals.
|
|
36. |
Save File As
|
|
2006-09-13 |
Desa el fitxer com
|
|
2006-09-13 |
Desa el fitxer com
|
|
38. |
Maybe the structure of the document has been changed. Please check if this bookmark is still valid.
|
|
2006-09-13 |
Potser ha canviat l'estructura del document. Comproveu si encara és vàlida aquesta llista d'adreces d'interès.
|
|
2006-09-13 |
Potser ha canviat l'estructura del document. Comproveu si encara és vàlida aquesta llista d'adreces d'interès.
|
|
39. |
Bookmark not found. Maybe the file content or the bookmark URL has been changed.
|
|
2006-09-13 |
No s'ha trobat el punt. Potser el contingut del fitxer o l'URL del punt han canviat.
|
|
40. |
Rename Item
|
|
2006-09-13 |
Reanomena un element
|
|
41. |
Please enter the new name of the item:
|
|
2006-09-13 |
Introduïu el nom nou de l'element:
|
|
42. |
New Chapter Title
|
|
2006-09-13 |
Títol del capítol nou
|
|
43. |
New Keyword
|
|
2006-09-13 |
Nova paraula clau
|
|
44. |
Author(s)
|
|
2006-09-13 |
Autor(s)
|
|
45. |
Firstname Surname
|
|
2006-09-13 |
Nom Cognoms
|
|
48. |
Release
|
|
2006-09-13 |
Revisió
|
|
49. |
New Section Title
|
|
2006-09-13 |
Títol de secció nova
|
|
50. |
Say
|
|
2006-09-13 |
Parla
|
|
51. |
Pause
|
|
2006-09-13 |
Pausa
|
|
52. |
Shut Up
|
|
2006-09-13 |
Calla
|
|
53. |
Next Sentence
|
|
2006-09-13 |
Frase següent
|
|
54. |
Previous Sentence
|
|
2006-09-13 |
Frase anterior
|
|
56. |
Edit Text
|
|
2006-09-13 |
Edita el text
|