Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Script initialization failed
|
|
2010-02-04 |
Fracàs de l'inicializacion de l'escript
|
|
2. |
Unable to load the widget
|
|
2010-02-04 |
Impossible de cargar lo plasmoïd
|
|
3. |
Unknown Activity
|
|
2010-08-30 |
Agençament desconegut
|
|
2010-02-04 |
Espaci de trabalh desconegut
|
|
4. |
%1 Activity
|
|
2010-08-30 |
Agençament : %1
|
|
2010-02-04 |
Espaci de trabalh %1
|
|
5. |
Unknown Widget
|
|
2010-02-04 |
Plasmoïd desconegut
|
|
6. |
Miscellaneous
|
|
2010-02-04 |
Divèrs
|
|
8. |
Remove this %1
|
|
2010-08-30 |
Suprimir : %1
|
|
2010-02-04 |
Suprimir aqueste %1
|
|
9. |
Activate %1 Widget
|
|
2010-02-04 |
Activar lo plasmoïd %1
|
|
10. |
%1 Settings
|
|
2010-02-04 |
Configurar : %1
|
|
11. |
%1 Settings
|
|
2010-02-04 |
Configuracion de : %1
|
|
12. |
Settings
|
|
2010-02-04 |
Configuracion
|
|
13. |
Keyboard Shortcut
|
|
2010-02-04 |
Acorchi de clavièr
|
|
14. |
Could not locate the %1 package required for the %2 widget.
|
|
2010-03-20 |
Impossible de trobar lo paquet %1 requesit pel plasmoïde %2.
|
|
15. |
Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget.
|
|
2010-03-20 |
Impossible de crear un motor d'escript %1 pel plasmoïde %2.
|
|
16. |
Could not open the %1 package required for the %2 widget.
|
|
2010-03-20 |
Impossible de dobrir lo paquet %1 requesit pel plasmoïde %2.
|
|
17. |
This object could not be created.
|
|
2010-03-20 |
Aqueste objècte pòt pas èsser creat.
|
|
18. |
This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>
|
|
2010-08-30 |
Aqueste objècte pòt pas èsser creat per la rason seguenta : <p><b>%1</b></p>
|
|
19. |
Add Widgets...
|
|
2010-08-30 |
Apondre de plasmoïds...
|
|
2010-03-20 |
Apondre de plasmoïdes...
|
|
21. |
Next Widget
|
|
2010-02-04 |
Plasmoïd seguent
|
|
22. |
Previous Widget
|
|
2010-02-04 |
Plasmoïd precedent
|
|
23. |
Lock Widgets
|
|
2010-08-30 |
Varrolhar los plasmoïds
|
|
2010-03-20 |
Varrolhar los plasmoïdes
|
|
24. |
Unlock Widgets
|
|
2010-08-30 |
Desvarrolhar los plasmoïds
|
|
2010-03-20 |
Desvarrolhar los plasmoïdes
|
|
25. |
Zoom In
|
|
2010-08-30 |
Zoom avant
|
|
28. |
%1 Options
|
|
2010-08-30 |
Opcions per %1
|
|
2010-02-04 |
opcions per %1
|
|
30. |
Do you really want to remove this %1?
|
|
2010-08-30 |
Sètz segur que volètz suprimir : %1 ?
|
|
2010-02-04 |
Sètz segur que volètz suprimir aqueste %1 ?
|
|
31. |
Remove %1
|
|
2010-02-04 |
Suprimir %1
|
|
32. |
Could not find requested component: %1
|
|
2010-03-20 |
Impossible de trobar lo component demandat : %1
|
|
34. |
Expand this widget
|
|
2010-03-20 |
Agrandir aqueste plasmoïde
|
|
35. |
Collapse this widget
|
|
2010-03-20 |
Reduire aqueste plasmoïde
|
|
36. |
This system does not support OpenGL widgets.
|
|
2010-03-20 |
Aqueste sistèma gerís pas los elements grafics OpenGL.
|
|
37. |
Your machine does not support OpenGL widgets.
|
|
2010-04-13 |
Vòstre ordenador pren pas en carga las applets OpenGL.
|
|
38. |
Unknown Wallpaper
|
|
2010-03-20 |
Fons d'ecran desconegut
|
|
39. |
Invalid
|
|
2010-02-04 |
Invalid
|
|
40. |
Invalid (null) service, can not perform any operations.
|
|
2011-10-03 |
Servici pas valable (null), impossible d'efectuar las operacions.
|
|
2010-08-30 | ||
42. |
Configuration Definitions
|
|
2010-02-04 |
Definicions de configuracion
|
|
43. |
Executable Scripts
|
|
2010-02-04 |
Escripts executables
|
|
44. |
Main Config UI File
|
|
2010-03-20 |
Fichièr de configuracion UI principal
|
|
45. |
Configuration XML file
|
|
2010-03-20 |
Fichièr XML de configuracion
|
|
46. |
Main Script File
|
|
2010-02-04 |
Fichièr d'escript principal
|
|
49. |
Images for dialogs
|
|
2010-03-20 |
Imatges per las bóstias de dialòg
|
|
50. |
Generic dialog background
|
|
2010-08-30 |
Rèire plan generic de las bóstias de dialòg
|