Translations by mvillarino
mvillarino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Script initialization failed
|
|
2009-01-28 |
Fallou a inicialización do script
|
|
2. |
Unable to load the widget
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel cargar o widget
|
|
3. |
Unknown Activity
|
|
2009-01-28 |
Actividade descoñecida
|
|
4. |
%1 Activity
|
|
2009-01-28 |
Actividade %1
|
|
5. |
Unknown Widget
|
|
2009-01-28 |
Widget descoñecida
|
|
6. |
Miscellaneous
|
|
2009-01-28 |
Diversos
|
|
7. |
Configure...
|
|
2009-01-28 |
Configurar...
|
|
8. |
Remove this %1
|
|
2009-01-28 |
Eliminar este %1
|
|
9. |
Activate %1 Widget
|
|
2009-01-28 |
Activar o widget de %1
|
|
10. |
%1 Settings
|
|
2009-01-28 |
Configuración de %1
|
|
11. |
%1 Settings
|
|
2009-01-28 |
Configuración de %1
|
|
12. |
Settings
|
|
2009-01-28 |
Configuración
|
|
13. |
Keyboard Shortcut
|
|
2009-01-28 |
Atallo de teclado
|
|
14. |
Could not locate the %1 package required for the %2 widget.
|
|
2009-07-17 |
Non foi posíbel localizar o paquete %1 requirido polo widget %2.
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel localizar o paquete %1 requerido polo widget %2.
|
|
15. |
Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget.
|
|
2009-07-17 |
Non foi posíbel criar un ScriptEngine de %1 para o widget %2.
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel criar un ScripEngine de %1 para o widget %2.
|
|
16. |
Could not open the %1 package required for the %2 widget.
|
|
2009-07-17 |
Non foi posíbel abrir o paquete %1 requirido polo widget %2.
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel abrir o paquete %1 requerido polo widget %2.
|
|
17. |
This object could not be created.
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel criar este obxecto.
|
|
18. |
This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel criar este obxecto polo seguinte motivo:<p><b>%1</b></p>
|
|
19. |
Add Widgets...
|
|
2009-01-28 |
Engadir widgets...
|
|
20. |
Appearance Settings
|
|
2009-01-28 |
Configuración da aparencia
|
|
21. |
Next Widget
|
|
2009-01-28 |
Seguinte widget
|
|
22. |
Previous Widget
|
|
2009-01-28 |
Anterior widget
|
|
23. |
Lock Widgets
|
|
2009-01-28 |
Trancar os widgets
|
|
24. |
Unlock Widgets
|
|
2009-07-17 |
Desatrancar os widgets
|
|
2009-01-28 |
Destrancar os widgets
|
|
25. |
Zoom In
|
|
2009-01-28 |
Achegar
|
|
26. |
Zoom Out
|
|
2009-01-28 |
Reducir
|
|
27. |
Add Activity
|
|
2009-01-28 |
Engadir unha actividade
|
|
28. |
%1 Options
|
|
2009-01-28 |
Opcións de %1
|
|
29. |
Icon
|
|
2009-07-17 |
Icona
|
|
2009-01-28 |
Ícone
|
|
30. |
Do you really want to remove this %1?
|
|
2009-01-28 |
Desexa realmente eliminar este %1?
|
|
31. |
Remove %1
|
|
2009-01-28 |
Eliminar %1
|
|
32. |
Could not find requested component: %1
|
|
2009-07-17 |
Non foi posíbel achar a compoñente pedida: %1
|
|
2009-01-28 |
Non foi posíbel achar a componente pedida: %1
|
|
33. |
Unnamed
|
|
2009-01-28 |
Sen nome
|
|
34. |
Expand this widget
|
|
2009-01-28 |
Expandir este widget
|
|
35. |
Collapse this widget
|
|
2009-01-28 |
Recoller este widget
|
|
36. |
This system does not support OpenGL widgets.
|
|
2009-01-28 |
Este sistema non soporta widgets OpenGL.
|
|
37. |
Your machine does not support OpenGL widgets.
|
|
2009-01-28 |
A súa máquina non soporta widgets OpenGL.
|
|
38. |
Unknown Wallpaper
|
|
2009-01-28 |
Fondo de escritorio descoñecido
|
|
39. |
Invalid
|
|
2009-01-28 |
Non válido
|
|
40. |
Invalid (null) service, can not perform any operations.
|
|
2009-07-17 |
Servizo non válido (nulo), non pode realizar ningunha operación.
|
|
2009-01-28 |
Servizo non válido (nulo), non pode realizar nengunha operación.
|
|
41. |
Images
|
|
2009-01-28 |
Imaxes
|
|
42. |
Configuration Definitions
|
|
2009-01-28 |
Definicións de configuración
|
|
43. |
Executable Scripts
|
|
2009-01-28 |
Scripts executábeis
|