Translations by Josep Ma. Ferrer
Josep Ma. Ferrer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Script initialization failed
|
|
2010-05-04 |
Ha fallat la inicialització de l'script
|
|
2. |
Unable to load the widget
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut carregar l'estri
|
|
3. |
Unknown Activity
|
|
2010-05-04 |
Activitat desconeguda
|
|
4. |
%1 Activity
|
|
2010-05-04 |
Activitat %1
|
|
5. |
Unknown Widget
|
|
2010-05-04 |
Estri desconegut
|
|
6. |
Miscellaneous
|
|
2010-05-04 |
Miscel·lània
|
|
7. |
Configure...
|
|
2010-05-04 |
Configura...
|
|
8. |
Remove this %1
|
|
2010-05-04 |
Suprimeix esta instància de la miniaplicació (%1)
|
|
9. |
Activate %1 Widget
|
|
2010-05-04 |
Activa l'estri %1
|
|
10. |
%1 Settings
|
|
2010-05-04 |
Arranjament de %1
|
|
11. |
%1 Settings
|
|
2010-05-04 |
Arranjament de %1
|
|
12. |
Settings
|
|
2010-05-04 |
Arranjament
|
|
13. |
Keyboard Shortcut
|
|
2010-05-04 |
Drecera del teclat
|
|
14. |
Could not locate the %1 package required for the %2 widget.
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut localitzar el paquet %1 requerit per l'estri %2.
|
|
15. |
Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget.
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut crear l'ScriptEngine %1 per l'estri %2.
|
|
16. |
Could not open the %1 package required for the %2 widget.
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut obrir el paquet %1 requerit per l'estri %2.
|
|
17. |
This object could not be created.
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut crear este objecte.
|
|
18. |
This object could not be created for the following reason:<p><b>%1</b></p>
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut crear este objecte degut al motiu següent:<p><b>%1</b></p>
|
|
19. |
Add Widgets...
|
|
2010-05-04 |
Afig estris...
|
|
21. |
Next Widget
|
|
2010-05-04 |
Estri següent
|
|
22. |
Previous Widget
|
|
2010-05-04 |
Estri anterior
|
|
23. |
Lock Widgets
|
|
2010-05-04 |
Bloqueja els estris
|
|
24. |
Unlock Widgets
|
|
2010-05-04 |
Desbloqueja estris
|
|
25. |
Zoom In
|
|
2010-05-04 |
Apropa
|
|
28. |
%1 Options
|
|
2010-05-04 |
Opcions de %1
|
|
29. |
Icon
|
|
2010-05-04 |
Icona
|
|
30. |
Do you really want to remove this %1?
|
|
2010-05-04 |
Esteu segur que voleu suprimir este %1?
|
|
31. |
Remove %1
|
|
2010-05-04 |
Suprimeix %1
|
|
32. |
Could not find requested component: %1
|
|
2010-05-04 |
No s'ha pogut trobar el component sol·licitat: %1
|
|
33. |
Unnamed
|
|
2010-05-04 |
Sense nom
|
|
34. |
Expand this widget
|
|
2010-05-04 |
Amplia este estri
|
|
35. |
Collapse this widget
|
|
2010-05-04 |
Redueix este estri
|
|
36. |
This system does not support OpenGL widgets.
|
|
2010-05-04 |
Este sistema no accepta estris OpenGL.
|
|
37. |
Your machine does not support OpenGL widgets.
|
|
2010-05-04 |
Esta màquina no accepta estris OpenGL.
|
|
38. |
Unknown Wallpaper
|
|
2011-01-18 |
Fons d'escriptori desconegut
|
|
2010-05-04 |
Paper pintat desconegut
|
|
39. |
Invalid
|
|
2010-05-04 |
No vàlid
|
|
40. |
Invalid (null) service, can not perform any operations.
|
|
2010-05-04 |
Servei no vàlid (nul), no pot executar cap operació.
|
|
41. |
Images
|
|
2010-05-04 |
Imatges
|
|
42. |
Configuration Definitions
|
|
2010-05-04 |
Definicions de configuració
|
|
43. |
Executable Scripts
|
|
2010-05-04 |
Scripts executables
|
|
44. |
Main Config UI File
|
|
2010-05-04 |
Fitxer principal d'IU de configuració
|
|
45. |
Configuration XML file
|
|
2010-05-04 |
Fitxer XML de configuració
|
|
46. |
Main Script File
|
|
2010-06-13 |
Fitxer principal d'script
|
|
2010-05-04 |
Fitxer principal de script
|
|
48. |
Installation Failed
|
|
2010-05-04 |
La instal·lació ha fallat
|
|
49. |
Images for dialogs
|
|
2010-05-04 |
Imatges pels diàlegs
|
|
50. |
Generic dialog background
|
|
2010-05-04 |
Fons de diàleg genèric
|
|
51. |
Theme for the logout dialog
|
|
2010-05-04 |
Tema per al diàleg de desconnexió
|
|
52. |
Wallpaper packages
|
|
2011-01-18 |
Paquets de fons d'escriptori
|