|
1.
|
|
|
Installation Howto
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Manual de instalación
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:5
|
|
2.
|
|
|
This document describes how to install &debian; &releasename; for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick walkthrough of the installation process which should contain all the information you will need for most installs. When more information can be useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this document.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Este documento describe como instalar &debian; &releasename; para &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) co novo &d-i;. É unha guía rápida do proceso de instalación, que contene toda a información necesaria para a maioría das instalacións. Cando sexa necesaria máis información, fornecerase unha ligazón á explicacións máis detalladas, noutra parte do documento.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:7
|
|
3.
|
|
|
Preliminaries
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Preliminares
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:19
|
|
4.
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build"> The debian-installer is still in a beta state. </phrase> If you encounter bugs during your install, please refer to <xref linkend="submit-bug"/> for instructions on how to report them. If you have questions which cannot be answered by this document, please direct them to the debian-boot mailing list (&email-debian-boot-list;) or ask on IRC (#debian-boot on the OFTC network).
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build"> debian-installer aínda se atopa en fase beta.</phrase> Se atopa problemas durante a instalación, por favor, refírase a <xref linkend="submit-bug"/> para obter instruccións sobre como informar acerca deles. Se ten preguntas que non poidan ser contestadas por este documento, por favor, envíeas directamente á lista de correo debian-boot (&email-debian-boot-list;) ou pregunte no IRC (#debian-boot na rede OFTC).
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:20
|
|
5.
|
|
|
Booting the installer
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Arrancando o instalador
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:36
|
|
6.
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build"> For some quick links to CD images, check out the <ulink url="&url-d-i;"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> The debian-cd team provides builds of CD images using &d-i; on the <ulink url="&url-debian-cd;">Debian CD page</ulink>. For more information on where to get CDs, see <xref linkend="official-cdrom"/>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
<phrase condition="unofficial-build">Para algunhas ligazóns rápidas á imaxes de CD, visite <ulink url="&url-d-i;"> &d-i; home page</ulink>. </phrase> O equipo debian-cd fornece imaxes de CD usando &d-i; na <ulink url="&url-debian-cd;">Páxina de CD Debian</ulink>. Para obter máis información sobre onde obter CD, consulte <xref linkend="official-cdrom"/>.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:37
|
|
7.
|
|
|
Some installation methods require other images than CD images. <phrase condition="unofficial-build"> The <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink> has links to other images. </phrase> <xref linkend="where-files"/> explains how to find images on Debian mirrors.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Algúns métodos de instalación requiren outras imaxes ademáis das de CD. <phrase condition="unofficial-build"> A <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink> ten ligazóns a outras imaxes. </phrase> <xref linkend="where-files"/> explica como atopar réplicas de imaxes de Debian.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:47
|
|
8.
|
|
|
The subsections below will give the details about which images you should get for each possible means of installation.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
As seguintes subseccións dan máis detalles sobre as imaxes que debería obter para cada un dos medios posibles de instalación.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:57
|
|
9.
|
|
|
CDROM
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
CDROM
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:65
|
|
10.
|
|
|
There are two different netinst CD images which can be used to install &releasename; with the &d-i;. These images are intended to boot from CD and install additional packages over a network, hence the name 'netinst'. The difference between the two images is that on the full netinst image the base packages are included, whereas you have to download these from the web if you are using the business card image. If you'd rather, you can get a full size CD image which will not need the network to install. You only need the first CD of the set.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Existen dúas imaxes de CD diferentes para instalacións por rede, que poden utilizarse para instalar &releasename; co &d-i;. Estas imaxes están pensadas para iniciarse desde o CD e instalar os paquetes adicionais a través da rede, de aí o nome de «netinst». A diferenza entre as dúas imaxes é que na imaxe completa de instalación por rede inclúense os paquetes base; pola contra, se está a usar a imaxe «business card» deberá descargalos da web. Se o prefire, pode obter unha imax de CD completa coa que non necesitará a instalación por rede. Só necesitará o primeiro CD do conxunto
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
installation-howto.xml:67
|