Translations by pump

pump has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
187.
To configure the client to support TFTP booting, start by booting to EFI and entering the <guimenu>Boot Option Maintenance Menu</guimenu>. <itemizedlist> <listitem><para> Add a boot option. </para></listitem> <listitem><para> You should see one or more lines with the text <guimenuitem>Load File [Acpi()/.../Mac()]</guimenuitem>. If more than one of these entries exist, choose the one containing the MAC address of the interface from which you'll be booting. Use the arrow keys to highlight your choice, then press enter. </para></listitem> <listitem><para> Name the entry <userinput>Netboot</userinput> or something similar, save, and exit back to the boot options menu. </para></listitem> </itemizedlist> You should see the new boot option you just created, and selecting it should initiate a DHCP query, leading to a TFTP load of <filename>elilo.efi</filename> from the server.
2006-07-04
Para configurar el cliente soportando inicio TFTP inicie booteando a EFI y entrando en <guimenu>Boot Option Maintenance Menu</guimenu>.<itemizedlist> <listitem><para> Add a boot option. </para></listitem> <listitem><para> Debería ver una o mas lineas con el texto<guimenuitem>Cargar Archivo[Acpi()/.../Mac()]</guimenuitem> Si mas de esas opciones existen elija la que contiene la MAC Adress de la interfaz de la cual desea bootear. Use las flechas del teclado para seleccionar su elección, luego presione enter. </para></listitem> <listitem><para> Nombre de la opcion <userinput>Netboot</userinput> o algo similar, guarde y salga de nuevo al menú con las opciones de booteo. </para></listitem> </itemizedlist> Deberia ver la nueva opción que acaba de crear. Seleccionándola debería iniciar una consulta DHCP, llevando a un inicio TFTP de <filename>elilo.efi</filename> desde el servidor.
190.
Some &arch-title; subarchs have the option of booting using either a 2.4.x or 2.2.x linux kernel. When such a choice exists, try the 2.4.x linux kernel. The installer should also require less memory when using a 2.4.x linux kernel as 2.2.x support requires a fixed-sized ramdisk and 2.4.x uses tmpfs.
2006-07-04
Algunas &arch-title; subarquitecturas tienen la opcion de bootear usando un kernel 2.4.x o 2.2.x. Cuando la opcion existe pruebe el kernel 2.4.x. El instalador deberia requerir menos memoria al usar un kernel 2.2.x ya que soporta un ramdisk de tamaño fijo y el kernel 2.4.x, en cambio, usa tmpfs.
219.
You may have to press the &enterkey; key after the Atari bootstrap program has output some debugging information into a window. After this, the screen will go grey, there will be a few seconds' delay. Next, a black screen with white text should come up, displaying all kinds of kernel debugging information. These messages may scroll by too fast for you to read, but that's OK. After a couple of seconds, the installation program should start automatically, so you can continue below at <xref linkend="d-i-intro"/>.
2006-07-04
Usted puede tener presionar la tecla Enter; despues de que el programa de inicio de Atari despliegue en pantalla cierta informacion que elimina errores en la ventana. despues de esto, la pantalla aparecerá gris, ahi habra unos segundos de retardo. Despues, una pantalla negra con texto blanco debe subir, desplegando todos los tipos de información que elimina errores en el Kernel. Éstos mensajes pueden desplegarse demasiado rapido para que usted lea, pero eso está bien. Despues de un par de segundos, el programa de instalacion debera iniciar automaticamente, entonces usted puede continuar abajo en el boton de Intro.
259.
If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an OpenFirmware command to boot from the CD-ROM manually. Follow the instructions in <xref linkend="boot-newworld"/> for booting from the hard disk, except use the path to <command>yaboot</command> on the CD at the OF prompt, such as
2006-07-04
Si su sistema no es capaz de iniciar directamente desde el CD-ROM usted puede usar el CD-ROM de todas formas para instalar el sistema. En NewWorlds, usted puede usar un comando de OpenFirmware para iniciar desde el CD-ROM manualmente. Siga las instrucciones en <xref linkend="boot-newworld"/> para arrancar desde el disco duro, sino use la ruta <command>yaboot</command> en el aviso del CD, como