Translations by Jacobo Reveles

Jacobo Reveles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

113 of 13 results
5.
Alpha Console Firmware
2006-05-19
Firmware de Consola Alpha
6.
Console firmware is stored in a flash ROM and started when an Alpha system is powered up or reset. There are two different console specifications used on Alpha systems, and hence two classes of console firmware available:
2006-05-19
El firmware de la consola es almacenado en una memoria flash tipo ROM e iniciado cuando el sistema Alpha es encendido o reiniciado. Existen dos especificaciones diferentes usadas en sistemas Alpha, y por tanto dos clases de firmware de consola disponibles:
7.
<emphasis>SRM console</emphasis>, based on the Alpha Console Subsystem specification, which provides an operating environment for OpenVMS, Tru64 UNIX, and Linux operating systems.
2006-05-19
<emphasis>consola SRM</emphasis>, basado en la especificación para el Subsistema de la Consola Alpha, la cual provee un ambiente operativo para los sistemas operativos OpenVMS, Tru64 UNIX y Linux.
8.
<emphasis>ARC, AlphaBIOS, or ARCSBIOS console</emphasis>, based on the Advanced RISC Computing (ARC) specification, which provides an operating environment for Windows NT.
2006-05-19
<emphasis>consola ARC, AlphaBIOS, o ARCSBIOS</emphasis>, basado en la especificación de Computación RISC Avanzada (ARC por sus siglas en inglés), la cual provee un ambiente operativo para Windows NT.
9.
From the user's perspective, the most important difference between SRM and ARC is that the choice of console constrains the possible disk-partitioning scheme for the hard disk which you wish to boot off of.
2006-05-19
Desde el punto de vista del usuario, la diferencia más importante entre SRM y ARC es que la elección de consola restringe el posible esquema de particionamiento para el disco duro con el que se desea arrancar.
10.
ARC requires that you use an MS-DOS partition table (as created by <command>cfdisk</command>) for the boot disk. Therefore MS-DOS partition tables are the <quote>native</quote> partition format when booting from ARC. In fact, since AlphaBIOS contains a disk partitioning utility, you may prefer to partition your disks from the firmware menus before installing Linux.
2006-05-19
ARC requiere el uso de una tabla de particiones MS-DOS (creada por <command>cfdisk</command>) en el disco de arranque. Por lo tanto, las tablas de particiones de MS-DOS son el formato de particionamiento <quote>nativo</quote> al arrancar desde ARC. De hecho, como AlphaBIOS contiene una utilidad de particionamiento de disco, puede que prefiera particionar sus discos desde los menús del firmware antes de instalar Linux.
11.
Conversely, SRM is <emphasis>incompatible</emphasis><footnote> <para> Specifically, the bootsector format required by the Console Subsystem Specification conflicts with the placement of the DOS partition table. </para> </footnote> with MS-DOS partition tables. Since Tru64 Unix uses the BSD disklabel format, this is the <quote>native</quote> partition format for SRM installations.
2006-05-20
Por otro lado, SRM es <emphasis>incompatible</emphasis><footnote> <para> Específicamente, el formato del sector de arranque requerido por la Especificación de Subsistema de Consola entra en conflicto con la posición de la tabla de particiones de DOS. </para> </footnote> con las tablas de particiones de MS-DOS. Como Tru64 UNIX utiliza el formato de etiqueta de discos de BSD (BSD disklabel), este es el formato de particionamiento <quote>nativo</quote> para instalaciones SRM.
12.
GNU/Linux is the only operating system on Alpha that can be booted from both console types, but &debian; &release; only supports booting on SRM-based systems. If you have an Alpha for which no version of SRM is available, if you will be dual-booting the system with Windows NT, or if your boot device requires ARC console support for BIOS initialization, you will not be able to use the &debian; &release; installer. You can still run &debian; &release; on such systems by using other install media; for instance, you can install Debian woody with MILO and upgrade.
2006-05-20
GNU/Linux es el único sistema operativo en Alpha que puede ser iniciado desde cualquiera de los dos tipos de consola, pero &debian; &release; sólo soporta ser iniciado en sistemas basados en SRM. Si usted tiene un Alpha para la cual no se encuentra disponible ninguna versión de SRM, si usted se dispone a iniciar el sistema dualmente con Windows NT, o si su dispositivo de arranque requiere soporte para consola ARC para la inicialización del BIOS, no podrá utilizar el instalador de &debian; &release;. Sin embargo puede correr &debian; &release; en esos sistemas utilizando otro medio de instalación; por ejemplo, puede instalar Debian woody con MILO y actualizar.
13.
Because <command>MILO</command> is not available for any of the Alpha systems currently in production (as of February 2000), and because it is no longer necessary to buy an OpenVMS or Tru64 Unix license to have SRM firmware on your older Alpha, it is recommended that you use SRM when possible.
2006-05-20
Debido a que <command>MILO</command> no está disponible para ninguno de los sistemas Alpha actualmente en producción (a Febrero del 2000), y debido a que ya no es necesario comprar una licencia de OpenVMS o Tru64 Unix para tener un firmware SRM en su vieja Alpha, es recomendable que utilice SRM siempre que sea posible.
14.
The following table summarizes available and supported system type/console combinations (see <xref linkend="alpha-cpus"/> for the system type names). The word <quote>ARC</quote> below denotes any of the ARC-compliant consoles.
2006-05-20
La siguiente tabla resume las combinaciones de tipo de sistema/consola disponibles y soportadas (véase <xref linkend="alpha-cpus"/> para los nombres de los tipos de sistemas). La palabra <quote>ARC</quote> debajo denota cualquiera de las consolas compatibles con ARC.
16.
Console Type Supported
2006-05-20
Tipo de consola soportada
49.
The following paragraphs are from the woody install manual, and are included here for reference; they may be useful to someone at a later date when Debian supports MILO-based installs again.
2006-05-20
Los siguientes párrafos provienen del manual de instalación de woody, y se incluyen aquí como referencia; pueden ser útiles para alguien más adelante cuando Debian soporte nuevamente instalaciones basadas en MILO.
51.
<command>MILO</command> is itself a console, which replaces ARC or SRM in memory. <command>MILO</command> can be booted from both ARC and SRM and is the only way to bootstrap Linux from the ARC console. <command>MILO</command> is platform-specific (a different <command>MILO</command> is needed for each system type) and exist only for those systems, for which ARC support is shown in the table above. See also the (unfortunately outdated) <ulink url="&url-milo-howto;">MILO HOWTO</ulink>.
2006-05-20
<command>MILO</command> es en sí mismo una consola, que reemplaza ARC o SRM en memoria. <command>MILO</command> puede iniciarse tanto desde ARC como desde SRM, y es el único modo de arrancar Linux desde la consola ARC. <command>MILO</command> es específico para cada plataforma (se necesita un <command>MILO</command> distinto para cada tipo de sistema) y existe sólo para aquellos sistemas cuyo soporte de ARC se muestra en la tabla anterior. Véase además el <ulink url="&url-milo-howto;">MILO HOWTO</ulink> (desafortunadamente desactualizado).