Translations by Iván Campaña

Iván Campaña has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

13 of 3 results
73.
MILO contained on the bootstrap media is configured to proceed straight to Linux automatically. Should you wish to intervene, all you need is to press space during MILO countdown.
2006-05-26
El MILO contenido en el dispositivo de arranque está configurado para proceder directamente a Linux automáticamente. Si deseas intervenir, todo lo que necesitas hacer es presionar la barra espaciadora durante el contedo de MILO.
117.
Let's assume you have prepared everything from <xref linkend="boot-dev-select"/> and <xref linkend="boot-usb-files"/>. Now just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the computer. The system should boot up, and you should be presented with the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or just hit &enterkey;.
2006-05-26
Asumamos que has preparado todo desde <xref linkend="boot-dev-select"/> y <xref linkend="boot-usb-files"/>. Ahora conecta tu disco USB en algún conector USB libre y reinicia el ordenador. El sistema debe arrancar, y debes ver el prompt <prompt>boot:</prompt>. Aquí puedes ingresar argumentos opcionales de arranque, o simplemente presionar &enterkey;.
133.
The <ulink url="http://www.etherboot.org">etherboot project</ulink> provides bootdiskettes and even bootroms that do a TFTPboot.
2006-05-26
El <ulink url="http://www.etherboot.org">proyecto etherboot </ulink> provee disquetes de arranque e inclusive roms de arranque para hacer un arranque a través de TFTP.