Translations by TmTFx

TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 151 results
1.
Operation not supported, files on different mounts
2017-04-28
Operazion no supuartade, file su montaçs diferents
9.
Could not find enclosing mount
2017-09-14
Impussibil cjatâ il montaç includût
10.
Invalid filename %s
2017-04-28
Non file %s no valit
14.
Operation was cancelled
2017-04-28
La operazion e je stade anulade
15.
Error in stream protocol: %s
2017-04-28
Erôr intal protocol di flus: %s
16.
End of stream
2017-04-28
Fin dal flus
17.
Seek not supported on stream
2017-04-28
Ricercje no supuartade sul flus
18.
Error while getting mount info: %s
2017-04-28
Erôr intal otignî informazions di montaç: %s
23.
Invalid file info format
2017-08-14
Formât des informazions dal file no valit
25.
Error initializing Avahi: %s
2017-04-28
Erôr tal inizializâ Avahi: %s
32.
Malformed input data for GVfsIcon
2017-08-14
Dâts di jentrade par GVfsIcon malformâts
35.
Error: %s
2017-04-28
Erôr: %s
36.
Usage: %s --spawner dbus-id object_path
2017-04-28
Ûs: %s --spawner dbus-id percors_dal_ogjet
38.
No mount type specified
2017-04-28
Nissun gjenar di montaç specificât
39.
mountpoint for %s already running
2017-04-28
pont di montaç par %s za in vore
40.
error starting mount daemon
2017-04-28
erôr tal inviâ il demoni di montaç
41.
/ on %s
2018-03-19
/ su %s
42.
No hostname specified
2017-04-28
Nissun non host specificât
43.
Invalid mount spec
2017-08-14
Specifiche di montaç no valide
46.
The file is not a directory
2017-04-28
Il file nol è une cartele
47.
Burn
2017-09-14
Masterizazion
48.
Unable to create temporary directory
2017-04-28
Impussibil creâ la cartele temporanie
49.
No such file or directory
2017-09-14
File o cartele inesistent
50.
Directory not empty
2017-04-28
Cartele no vueide
52.
CD/DVD Creator
2017-09-14
Creadôr di CD/DVD
53.
File exists
2017-04-28
Il file al esist
54.
Operation not supported by backend
2017-04-28
Operazion no supuartade dal backend
55.
No such file or directory in target path
2017-09-14
File o cartele inesistent tal percors di destinazion
57.
Target file exists
2017-08-14
Il file di destinazion al esist
59.
Not supported
2017-04-28
No supuartât
63.
No drive specified
2017-04-28
Nissune unitât specificade
64.
Cannot find drive %s
2017-04-28
Impussibil cjatâ la unitât %s
65.
Drive %s does not contain audio files
2017-04-28
La unitât %s no à file audio
66.
cdda mount on %s
2017-04-28
montaç cdda su %s
67.
Audio Disc
2017-04-28
Disc Audio
68.
File system is busy: %d open file
File system is busy: %d open files
2017-04-28
Il file system al è ocupât: %d file viert
Il file system al è ocupât: %d file vierts
69.
No such file %s on drive %s
2017-04-28
File %s inesistent su pe unitât %s
71.
Error seeking in stream on drive %s
2017-04-28
Erôr tal cirî intal flus su pe unitât %s
72.
No such file
2017-04-28
File inesistent
75.
Computer
2017-04-28
Computer
78.
Internal error: %s
2017-04-28
Erôr interni: %s
81.
Not a mountable file
2017-08-14
Nol è un file montabil
84.
HTTP Error: %s
2017-09-14
Erôr HTTP: %s
85.
Could not parse response
2017-09-14
Impussibil analizâ la rispueste
86.
Empty response
2017-09-14
Rispueste vueide
87.
Unexpected reply from server
2017-09-14
Rispueste dal servidôr inspietade
88.
Response invalid
2017-09-14
Rispueste no valide
89.
WebDAV share
2017-09-14
Condivision WebDAV
90.
Enter password for %s
2017-09-14
Inserìs la password par %s
91.
Please enter proxy password
2017-09-14
Inserìs la pasword dal proxy