Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 10 results
4.
can't lock `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s」がロックできません: %s
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by IIDA Yosiaki
In upstream:
%s」がロックできません
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
44.
RSA public exponent missing or larger than %d bits
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
公開指数が見つからないか%dビットより大きい
Translated by Kazuhiro NISHIYAMA
Reviewed by IIDA Yosiaki
In upstream:
RSA公開指数がないか %d ビットより大きすぎます
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in g10/app-openpgp.c:2652
182.
external program calls are disabled due to unsafe options file permissions
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
オプションファイルの許可モードが、安全ではないので、
外部プログラムの呼出しは、使用禁止です。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
オプション・ファイルの許可モードが、安全ではないので、
外部プログラムの呼出しは、使用禁止です。
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/exec.c:315
286.
NOTE: old default options file `%s' ignored
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
*注意*: 以前デフォルトだったオプションファイル「%s」は、無視されます
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
注意: 昔、既定だったオプション・ファイル「%s」は、無視されます
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/gpg.c:1803
287.
NOTE: no default option file `%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
*注意*: デフォルトのオプションファイル「%s」がありません
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
注意: 既定のオプション・ファイル「%s」がありません
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/gpg.c:2062
288.
option file `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
オプションファイル「%s」: %s
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
オプション・ファイル「%s」: %s
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/gpg.c:2066
319.
WARNING: program may create a core file!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
*警告*: プログラムのコアファイルができることがあります!
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/gpg.c:2949
824.
can't create backup file `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
バックアップファイル「%s」が作成できません: %s
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/keygen.c:3778
1047.
Please enter name of data file:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
データファイル名を入力:
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
データ・ファイルの名前を入力:
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/plaintext.c:482
1147.
%s: not a trustdb file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: 信用データベースファイルではありません
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s: 信用データベース・ファイルではありません
Suggested by IIDA Yosiaki
Located in g10/tdbio.c:1203
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: IIDA Yosiaki, KIKUCHI Hidekazu, Kazuhiro NISHIYAMA, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.