Translations by Fanomezana Rajaonarisoa
Fanomezana Rajaonarisoa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
318. |
Add a shared path, modifies it if it already exists
|
|
2006-08-28 |
Mampiditra sori-dàlana iraisana; manova izany raha toa ka efa misy
|
|
319. |
PATH
|
|
2006-08-28 |
SORI-DALANA
|
|
321. |
Share this folder with other computers
|
|
2006-08-28 |
Mizara io lahatahiry io amin'ny solosaina sasany
|
|
322. |
Allowed host/network
|
|
2006-08-28 |
Mpampiantrano/rezo ekena
|
|
323. |
Specify hostname
|
|
2006-08-28 |
Farito ny anaran'ilay mpampiantrano
|
|
324. |
Specify IP address
|
|
2006-08-28 |
Farito ny adiresy IP
|
|
325. |
Specify network
|
|
2006-08-28 |
Farito ny rezo
|
|
326. |
Configure which folders are available for your network neighborhood
|
|
2006-08-28 |
Farito izay lahatahiry mety ampiasaina ho an'ny fivondronan-tsolosaina
|
|
327. |
File System
|
|
2006-08-28 |
Rafi-drakitra
|
|
328. |
Do not share
|
|
2006-08-28 |
Aza zaraina
|
|
329. |
Windows networks (SMB)
|
|
2006-08-28 |
Rezo Windows (SMB)
|
|
330. |
Unix networks (NFS)
|
|
2006-08-28 |
Rezo Unix (NFS)
|
|
338. |
Change system time, date, and timezone
|
|
2006-08-28 |
Hanova ny ora, daty, ary faitroran'ny rafitra
|
|
339. |
Time and Date
|
|
2006-08-28 |
Daty sy ora
|
|
340. |
NTP support is not installed
|
|
2006-08-28 |
Tsy voapetraka ny fandraisana an-tànana NTP
|
|
341. |
Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers.
|
|
2006-08-28 |
Apetrao ary alefaso ny fandraisana an-tànana NTP ahafahana mampifanaraka ny mpizara oram-paritra amin'ny mpizara ora amin'ny Internet.
|
|
348. |
Time and Date Settings
|
|
2006-08-28 |
Fandrindran'ny daty sy ora
|
|
349. |
Administrator group can not be deleted
|
|
2006-08-28 |
Tsy mety fafàna ny vondron'ny mpitantana
|
|
350. |
This would leave the system unusable.
|
|
2006-08-28 |
Hahatonga ny rafitra tsy hety ampiasaina izany.
|
|
351. |
Are you sure you want to delete group "%s"?
|
|
2006-08-28 |
Tianao fafàna tokoa ve ny vondrona "%s"?
|
|
352. |
This may leave files with invalid group ID in the filesystem.
|
|
2006-08-28 |
Mety hahatonga ny IDn'ny vondrona ho diso ny fanaovana izany.
|
|
353. |
New group
|
|
2006-08-28 |
Vondrona vaovao
|
|
354. |
Group '%s' Properties
|
|
2006-08-28 |
Toetoetran'ny vondronda '%s'
|
|
355. |
Group name is empty
|
|
2006-08-28 |
Foana ny anaran'ilay vondrona
|
|
356. |
A group name must be specified.
|
|
2006-08-28 |
Tsy maintsy manome anara-bondrona ianao.
|
|
357. |
Group name of the administrator group user should not be modified
|
|
2006-08-28 |
Tsy tokony hovaina ny anaram-bondron'ny mpampiasa vondron'ny mpitantana
|
|
358. |
Group name has invalid characters
|
|
2006-08-28 |
Misy marika tsy mety anatin'ilay anaram-bondrona
|
|
359. |
Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by lower case letters and numbers.
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà zanatsoratra iray arahan-janatsoratra sy isa ho an'ilay anaram-bondrona.
|
|
360. |
Group "%s" already exists
|
|
2006-08-28 |
Efa misy ny vondrona "%s"
|
|
361. |
Please select a different user name.
|
|
2006-08-28 |
Misafidiana anaram-mpampiasa hafa.
|
|
362. |
Group ID of the Administrator account should not be modified
|
|
2006-08-28 |
Tsy tokony hovaina ny IDn'ny vondron'ny kaontin'ny mpitantana
|
|
363. |
Group name
|
|
2006-08-28 |
Anaran'ilay vondrona
|
|
364. |
Monitor system logs
|
|
2006-08-28 |
Manara-maso ny raki-tatitry ny rafitra
|
|
365. |
Administer the system
|
|
2006-08-28 |
Mitantana ilay rafitra
|
|
366. |
Use audio devices
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà periferika audio
|
|
367. |
Use CD-ROM drives
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà mpanodina CD-ROM
|
|
368. |
Use modems
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà modem
|
|
369. |
Connect to Internet using a modem
|
|
2006-08-28 |
Hifandray amin'ny Internet amin'ny alalana modem
|
|
370. |
Send and receive faxes
|
|
2006-08-28 |
Mandefa sy mandray fax
|
|
372. |
Use floppy drives
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà zana-kapila
|
|
375. |
Access external storage devices automatically
|
|
2006-08-28 |
Avy dia sokafy ny periferika fitahirizana ivelany
|
|
378. |
Use scanners
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà scanner
|
|
379. |
Use tape drives
|
|
2006-08-28 |
Mampiasà mpanodina horonam-peo
|
|
382. |
Be able to get administrator privileges
|
|
2006-08-28 |
Afaka mahazo tombontsoa manokan'ny mpitantana
|
|
383. |
Add or remove users and groups
|
|
2006-08-28 |
Hampiditra na hanesotra mpampiasa sy vondrona
|
|
384. |
Users and Groups
|
|
2006-08-28 |
Mpampiasa sy vondrona
|
|
386. |
Are you sure you want to delete account "%s"?
|
|
2006-08-28 |
Tianao fafàna tokoa ve ny kaonty "%s"?
|
|
387. |
This will disable this user's access to the system without deleting the user's home directory.
|
|
2006-08-28 |
Hanatsahatra ny fahazoan'ity mpampiasa ity mampiasa ny rafitra nefa tsy mamafa ny lahatahirin'ny fandraisany ny fanaovana izany.
|
|
389. |
New user account
|
|
2006-08-28 |
Kaontin'ny mpampiasa vaovao
|
|
390. |
Account '%s' Properties
|
|
2006-08-28 |
Toetoetran'ny kaonty '%s'
|