Translations by ElîxanLoran
ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Whether the users-admin tool should show all users and groups or not
|
|
2006-08-07 |
Destûra amûra rêveberê bikarhêneran ya wê ka hemû bikarhêner û koman nîşan bide yan na
|
|
2. |
<span weight="bold" size="larger">Please enter your root password</span>
|
|
2006-08-03 |
<span weight="bold" size="larger">Ji kerema xwe şîfreya xwe ya root (kok) binivîse</span>
|
|
4. |
You need administrator privileges to use this tool. Enter a password to modify
your system configuration.
|
|
2006-09-12 |
Ji bo ku tu karibî vê amûrê bikar bîne divê rayeyên te yên gerînendetiyê hebe. Ji bo guherandina mîhengên pergalê
şîfreya xwe binivîse.
|
|
6. |
<b>Account data</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Daneya Hesaban</b>
|
|
8. |
<b>DNS Servers</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Pêşkêşkerêm DNSê</b>
|
|
9. |
<b>Host Settings</b>
|
|
2006-08-07 |
<b>Mîhengên Makîneyê</b>
|
|
10. |
<b>Internet service provider data</b>
|
|
2006-08-04 |
<b>Daneyên temînkera servîsa înternetê</b>
|
|
12. |
<b>Search Domains</b>
|
|
2006-08-04 |
<b>Li navê qadê bigere</b>
|
|
15. |
Aliases:
|
|
2006-08-04 |
Bernav (laqab):
|
|
19. |
Connections
|
|
2006-08-04 |
Girêdan
|
|
21. |
D_omain name:
|
|
2006-08-04 |
Navê Qadê:
|
|
22. |
Delete current location
|
|
2006-08-07 |
Bicihbûna derbasdar jê bibe
|
|
24. |
E_nable this connection
|
|
2006-08-04 |
_Vê girêdanaê çalak bike
|
|
28. |
Hosts
|
|
2006-08-04 |
Makîne (host)
|
|
30. |
Interface properties
|
|
2006-08-04 |
Taybetmendiyên dirûvê navberê
|
|
32. |
Modem
|
|
2006-08-04 |
Modem
|
|
33. |
Network _password:
|
|
2006-09-10 |
_Şîfreya toreyê
|
|
34. |
Network name (_ESSID):
|
|
2006-08-04 |
Navê Torê (_ESSID):
|
|
36. |
P_assword
|
|
2006-08-04 |
Ş_îfre
|
|
37. |
Password _type:
|
|
2006-09-10 |
_Cureyê şîfreyê:
|
|
38. |
Save current network configuration as a location
|
|
2006-09-10 |
Veavakirina toreyê ya niha wekî cihekî tomar bike
|
|
39. |
Use the Internet service provider nameservers
|
|
2006-08-07 |
Navê pêşkêşkerên têmînkerên servîsa înternetê bikar bîne
|
|
40. |
_Autodetect
|
|
2006-08-04 |
Bixweber binase
|
|
41. |
_Dial prefix:
|
|
2006-08-08 |
Pêşgirê_lêgerînê:
|
|
42. |
_Dial type:
|
|
2006-08-04 |
_Cureyê lêgerînê:
|
|
43. |
_Gateway address:
|
|
2006-08-07 |
_Navnîşana derbaseka-torê:
|
|
44. |
_Host name:
|
|
2006-09-10 |
Navê _makîneyê:
|
|
45. |
_IP address:
|
|
2006-08-07 |
_Navnîşana IPê:
|
|
46. |
_Local IP:
|
|
2006-08-07 |
IPa_Herêmî:
|
|
47. |
_Modem port:
|
|
2006-08-07 |
Deriyê_modemê:
|
|
48. |
_Phone number:
|
|
2006-08-07 |
_Nimroya Telefonê:
|
|
49. |
_Remote IP:
|
|
2006-08-04 |
_IPya li dûr e:
|
|
50. |
_Retry if the connection breaks or fails to start
|
|
2006-08-07 |
_Heke girêdan pêk nehat û neyê xebitandin dîsa biceribîne
|
|
51. |
_Set modem as default route to internet
|
|
2006-08-07 |
_Modemê, weke derbasgeha pêşdanasînî li înternetê mîheng bike
|
|
52. |
_Subnet mask:
|
|
2006-08-04 |
_Rûpoşa torê ya jêr:
|
|
54. |
_Volume:
|
|
2006-08-04 |
_Asta Deng:
|
|
56. |
Select the services that you wish to activate:
|
|
2006-08-04 |
Servîsên ku tu dixwazî çalak bike hilbijêre:
|
|
57. |
<b>Allowed Hosts</b>
|
|
2006-09-10 |
<b>Makîneyên Bidestûr</b>
|
|
58. |
<b>Hosts Settings</b>
|
|
2006-09-12 |
<b>Mîhengên Makîneyê</b>
|
|
59. |
<b>Share Properties</b>
|
|
2006-09-12 |
<b>Taybetmendiyên Parvekirinê</b>
|
|
60. |
<b>Shared Folder</b>
|
|
2006-09-12 |
<b>Peldankên Têne Parvekirin</b>
|
|
61. |
<b>Windows sharing</b>
|
|
2006-09-12 |
<b>Parvekirina windowsê</b>
|
|
63. |
Add allowed hosts
|
|
2006-08-04 |
Makîneye bidestûr lê zêde bike
|
|
64. |
Allowed hosts:
|
|
2006-08-04 |
Makîneyên bi destûr:
|
|
66. |
Domain / _Workgroup:
|
|
2006-09-12 |
Navê qadê / Koma _xebatê:
|
|
68. |
General Properties
|
|
2006-09-12 |
Taybetmendiyên Giştî
|
|
69. |
Host name:
|
|
2006-08-04 |
Navê makîneyê:
|
|
72. |
Network:
|
|
2006-08-07 |
Tore:
|
|
73. |
Read only
|
|
2006-08-07 |
Tenê tê xwendin
|
|
75. |
Share through:
|
|
2006-09-10 |
Bi hev re par ve bike:
|