Translations by Jennie Petoumenou

Jennie Petoumenou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
~
Unknown
2009-05-08
Άγνωστο
~
You are using XFree 4.3.0. There are known problems with complex XKB configurations. Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree software.
2009-05-08
Χρησιμοποιείτε το XFree 4.3.0. Υπάρχουν γνωστά προβλήματα με πολύπλοκες ρυθμίσεις του XKB. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε μια πιό απλή ρύθμιση ή να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση του XFree.
~
Error activating XKB configuration. It can happen under various circumstances: - a bug in libxklavier library - a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities) - X server with incompatible libxkbfile implementation X server version data: %s %d %s If you report this situation as a bug, please include: - The result of <b>%s</b> - The result of <b>%s</b>
2009-05-08
Σφάλμα ενεργοποίησης ρύθμισης XKB. Μπορεί αυτό να συμβαίνει λόγω διαφόρων καταστάσεων:: - ένα σφάλμα στη βιβλιοθήκη libxklavier - ένα σφάλμα του εξυπηρετητή X (xkbcomp, xmodmap utilities) - ο εξυπηρετητής X να είναι ασύμβατος με την εφαρμογή του libxkbfile Δεδομένα έκδοσης εξυπηρετητή X: %s %d %s Αν θα αναφέρετε αυτό το πρόβλημα ως σφάλμα θα πρέπει να συμπεριλάβετε: - Το αποτέλεσμα του b>%s</b> - Το αποτέλεσμα του<b>%s</b>
~
Default
2009-05-08
Προεπιλεγμένη
~
Disabled
2009-05-08
Ανενεργό
1.
Accessibility
2009-03-18
Προσιτότητα
56.
Allowed keys
2009-03-18
Επιτρεπτά πλήκτρα
57.
If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.
2009-03-18
Αν συμπληρωθεί, θα αγνοούνται οι συνδυασμοί πλήκτρων, εκτός εάν περιέχεται στη λίστα ο δικός τους κατάλογος GConf. Χρησιμεύει στο κλείδωμα.
59.
Binding to toggle the magnifier.
2009-03-18
Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή.
60.
Binding to toggle the on-screen keyboard.
2009-03-18
Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης.
61.
Binding to toggle the screen reader.
2009-03-18
Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης.
62.
Bounce keys
2009-03-18
Πλήκτρα αναπήδησης
63.
Command used to turn the magnifier on or off.
2009-03-18
Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του μεγεθυντή οθόνης.
64.
Command used to turn the on-screen keyboard on or off.
2009-03-18
Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του πληκτρολογίου οθόνης.
65.
Command used to turn the screen reader on or off.
2009-03-18
Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του αναγνώστη οθόνης.
81.
Mouse keys
2009-03-18
Πλήκτρα ποντικιού
82.
On-screen keyboard
2009-03-18
Πληκτρολόγιο Οθόνης
83.
Screen magnifier
2009-03-18
Μεγεθυντής οθόνης
84.
Screen reader
2009-03-18
Αναγνώστης οθόνης
93.
Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.
2009-03-18
Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των αποθηκευμένων δειγμάτων ήχου.
100.
Slow keys
2009-03-18
Αργά πλήκτρα
101.
Sticky keys
2009-03-18
Sticky πλήκτρα
102.
The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier
2009-03-18
Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή
103.
The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard
2009-03-18
Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης
104.
The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader
2009-03-18
Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης
105.
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
2009-03-18
Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.
106.
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
2009-03-18
Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.
107.
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
2009-03-18
Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.
108.
Toggle magnifier
2009-03-18
Εναλλαγή μεγεθυντή
109.
Toggle on-screen keyboard
2009-03-18
Εναλλαγή πληκτρολογίου οθόνης
110.
Toggle screen reader
2009-03-18
Εναλλαγή αναγνώστη οθόνης
111.
Toggle screenreader
2009-03-18
Αναγνώστης οθόνης
112.
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα πλήκτρα αναπήδησης (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
113.
Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα πλήκτρα ποντικιού (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
114.
Whether the on-screen keyboard is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένο το πληκτρολόγιο οθόνης.
115.
Whether the screen magnifier is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένος ο μεγεθυντής οθόνης.
116.
Whether the screen reader is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένος ο αναγνώστης οθόνης.
117.
Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα αργά πλήκτρα (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
118.
Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.
2009-03-18
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα sticky πλήκτρα (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
125.
Do you want to activate Slow Keys?
2009-03-18
Θέλετε να ενεργοποίησετε τα Αργά πλήκτρα;
126.
Do you want to deactivate Slow Keys?
2009-03-18
Θέλετε να απενεργοποιήσετε τα Αργά πλήκτρα;
127.
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
2009-03-18
Πατήσατε το πλήκτρο Shift για 8 δευτερόλεπτα. Αυτή είναι η συντόμευση για τη λειτουργία Αργά πλήκτρα, που επηρεάζει τον τρόπο λειτουργίας του πληκτρολογίου σας.
136.
Slow Keys Alert
2009-03-18
Ειδοποίηση Αργών πλήκτρων
159.
%d%% of the disk space on `%s' is in use
2009-03-18
%d%% του χώρου στο δίσκο `%s' χρησιμοποιείται
160.
Low Disk Space
2009-03-18
Λίγος χώρος στο δίσκο
161.
Analyze
2009-03-18
Ανάλυση
179.
GNOME Volume Control
2009-03-18
Έλεγχος έντασης ήχου GNOME
194.
Could not restore the display's configuration
2009-03-18
Αδυναμία επαναφοράς των ρυθμίσεων της οθόνης
195.
Could not restore the display's configuration from a backup
2009-03-18
Αδυναμία επαναφοράς των ρυθμίσεων της οθόνης από αντίγραφο ασφαλείας
196.
The display will be reset to its previous configuration in %d seconds
2009-03-18
Θα αποκατασταθούν οι προηγούμενες ρυθμίσεις της οθόνης σε %d δευτερόλεπτα