Translations by Jennie Petoumenou
Jennie Petoumenou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Unknown
|
|
2009-05-08 |
Άγνωστο
|
|
~ |
You are using XFree 4.3.0.
There are known problems with complex XKB configurations.
Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree software.
|
|
2009-05-08 |
Χρησιμοποιείτε το XFree 4.3.0.
Υπάρχουν γνωστά προβλήματα με πολύπλοκες ρυθμίσεις του XKB.
Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε μια πιό απλή ρύθμιση ή να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση του XFree.
|
|
~ |
Error activating XKB configuration.
It can happen under various circumstances:
- a bug in libxklavier library
- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)
- X server with incompatible libxkbfile implementation
X server version data:
%s
%d
%s
If you report this situation as a bug, please include:
- The result of <b>%s</b>
- The result of <b>%s</b>
|
|
2009-05-08 |
Σφάλμα ενεργοποίησης ρύθμισης XKB.
Μπορεί αυτό να συμβαίνει λόγω διαφόρων καταστάσεων::
- ένα σφάλμα στη βιβλιοθήκη libxklavier
- ένα σφάλμα του εξυπηρετητή X (xkbcomp, xmodmap utilities)
- ο εξυπηρετητής X να είναι ασύμβατος με την εφαρμογή του libxkbfile
Δεδομένα έκδοσης εξυπηρετητή X:
%s
%d
%s
Αν θα αναφέρετε αυτό το πρόβλημα ως σφάλμα θα πρέπει να συμπεριλάβετε:
- Το αποτέλεσμα του b>%s</b>
- Το αποτέλεσμα του<b>%s</b>
|
|
~ |
Default
|
|
2009-05-08 |
Προεπιλεγμένη
|
|
~ |
Disabled
|
|
2009-05-08 |
Ανενεργό
|
|
1. |
Accessibility
|
|
2009-03-18 |
Προσιτότητα
|
|
56. |
Allowed keys
|
|
2009-03-18 |
Επιτρεπτά πλήκτρα
|
|
57. |
If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown.
|
|
2009-03-18 |
Αν συμπληρωθεί, θα αγνοούνται οι συνδυασμοί πλήκτρων, εκτός εάν περιέχεται στη λίστα ο δικός τους κατάλογος GConf. Χρησιμεύει στο κλείδωμα.
|
|
59. |
Binding to toggle the magnifier.
|
|
2009-03-18 |
Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή.
|
|
60. |
Binding to toggle the on-screen keyboard.
|
|
2009-03-18 |
Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης.
|
|
61. |
Binding to toggle the screen reader.
|
|
2009-03-18 |
Συνδυασμός εναλλαγής μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης.
|
|
62. |
Bounce keys
|
|
2009-03-18 |
Πλήκτρα αναπήδησης
|
|
63. |
Command used to turn the magnifier on or off.
|
|
2009-03-18 |
Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του μεγεθυντή οθόνης.
|
|
64. |
Command used to turn the on-screen keyboard on or off.
|
|
2009-03-18 |
Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του πληκτρολογίου οθόνης.
|
|
65. |
Command used to turn the screen reader on or off.
|
|
2009-03-18 |
Εντολή για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του αναγνώστη οθόνης.
|
|
81. |
Mouse keys
|
|
2009-03-18 |
Πλήκτρα ποντικιού
|
|
82. |
On-screen keyboard
|
|
2009-03-18 |
Πληκτρολόγιο Οθόνης
|
|
83. |
Screen magnifier
|
|
2009-03-18 |
Μεγεθυντής οθόνης
|
|
84. |
Screen reader
|
|
2009-03-18 |
Αναγνώστης οθόνης
|
|
93. |
Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches.
|
|
2009-03-18 |
Ορισμός σε true για την ενεργοποίηση της πρόσθετης λειτουργίας για την διαχείριση των αποθηκευμένων δειγμάτων ήχου.
|
|
100. |
Slow keys
|
|
2009-03-18 |
Αργά πλήκτρα
|
|
101. |
Sticky keys
|
|
2009-03-18 |
Sticky πλήκτρα
|
|
102. |
The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier
|
|
2009-03-18 |
Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή
|
|
103. |
The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard
|
|
2009-03-18 |
Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης
|
|
104. |
The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader
|
|
2009-03-18 |
Όνομα συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης
|
|
105. |
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
|
|
2009-03-18 |
Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του μεγεθυντή. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.
|
|
106. |
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
|
|
2009-03-18 |
Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της εμφάνισης ή όχι του πληκτρολογίου οθόνης. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.
|
|
107. |
This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog.
|
|
2009-03-18 |
Αυτό είναι το όνομα της συντόμευσης πληκτρολογίου για την εναλλαγή μεταξύ της χρήσης ή όχι του αναγνώστη οθόνης. Αυτό το όνομα θα εμφανίζεται στον διάλογο προτιμήσεων συντομεύσεων πληκτρολογίου.
|
|
108. |
Toggle magnifier
|
|
2009-03-18 |
Εναλλαγή μεγεθυντή
|
|
109. |
Toggle on-screen keyboard
|
|
2009-03-18 |
Εναλλαγή πληκτρολογίου οθόνης
|
|
110. |
Toggle screen reader
|
|
2009-03-18 |
Εναλλαγή αναγνώστη οθόνης
|
|
111. |
Toggle screenreader
|
|
2009-03-18 |
Αναγνώστης οθόνης
|
|
112. |
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα πλήκτρα αναπήδησης (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
|
|
113. |
Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα πλήκτρα ποντικιού (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
|
|
114. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένο το πληκτρολόγιο οθόνης.
|
|
115. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένος ο μεγεθυντής οθόνης.
|
|
116. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένος ο αναγνώστης οθόνης.
|
|
117. |
Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα αργά πλήκτρα (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
|
|
118. |
Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2009-03-18 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα sticky πλήκτρα (λειτουργία προσιτότητας πληκτρολογίου).
|
|
125. |
Do you want to activate Slow Keys?
|
|
2009-03-18 |
Θέλετε να ενεργοποίησετε τα Αργά πλήκτρα;
|
|
126. |
Do you want to deactivate Slow Keys?
|
|
2009-03-18 |
Θέλετε να απενεργοποιήσετε τα Αργά πλήκτρα;
|
|
127. |
You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works.
|
|
2009-03-18 |
Πατήσατε το πλήκτρο Shift για 8 δευτερόλεπτα. Αυτή είναι η συντόμευση για τη λειτουργία Αργά πλήκτρα, που επηρεάζει τον τρόπο λειτουργίας του πληκτρολογίου σας.
|
|
136. |
Slow Keys Alert
|
|
2009-03-18 |
Ειδοποίηση Αργών πλήκτρων
|
|
159. |
%d%% of the disk space on `%s' is in use
|
|
2009-03-18 |
%d%% του χώρου στο δίσκο `%s' χρησιμοποιείται
|
|
160. |
Low Disk Space
|
|
2009-03-18 |
Λίγος χώρος στο δίσκο
|
|
161. |
Analyze
|
|
2009-03-18 |
Ανάλυση
|
|
179. |
GNOME Volume Control
|
|
2009-03-18 |
Έλεγχος έντασης ήχου GNOME
|
|
194. |
Could not restore the display's configuration
|
|
2009-03-18 |
Αδυναμία επαναφοράς των ρυθμίσεων της οθόνης
|
|
195. |
Could not restore the display's configuration from a backup
|
|
2009-03-18 |
Αδυναμία επαναφοράς των ρυθμίσεων της οθόνης από αντίγραφο ασφαλείας
|
|
196. |
The display will be reset to its previous configuration in %d seconds
|
|
2009-03-18 |
Θα αποκατασταθούν οι προηγούμενες ρυθμίσεις της οθόνης σε %d δευτερόλεπτα
|