Translations by shankar Prasad
shankar Prasad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select Command
|
|
2013-06-19 |
ಆದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸು
|
|
2008-10-12 |
ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆರಿಸು
|
|
2. |
Add Startup Program
|
|
2013-06-19 |
ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು
|
|
2008-10-12 |
ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು
|
|
3. |
Edit Startup Program
|
|
2013-06-19 |
ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
|
|
2008-10-12 |
ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
|
|
4. |
No description
|
|
2008-10-12 |
ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ
|
|
5. |
The name of the startup program cannot be empty
|
|
2008-10-12 |
ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
|
|
6. |
The startup command cannot be empty
|
|
2013-06-19 |
ಆರಂಭಿಕ ಆದೇಶವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
|
|
2008-10-12 |
ಆರಂಭಿಕ ಆಜ್ಞೆಯು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
|
|
7. |
The startup command is not valid
|
|
2013-06-19 |
ಆರಂಭಿಕ ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ
|
|
2008-10-12 |
ಆರಂಭಿಕ ಆಜ್ಞೆಯು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ
|
|
9. |
Icon
|
|
2008-10-12 |
ಚಿಹ್ನೆ
|
|
10. |
Program
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ
|
|
11. |
Startup Applications Preferences
|
|
2009-04-08 |
ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳ ಆದ್ಯತೆಗಳು
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2008-10-12 |
ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ
|
|
13. |
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
|
|
2009-04-08 |
ಈ ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಕೋರಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ನಿಲುಕಣಾ ರಿಜಿಸ್ಟ್ರಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು AT-SPI ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಅಧಿವೇಶನವು ಸಹಾಯಕ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
|
|
14. |
AT SPI Registry Wrapper
|
|
2008-10-12 |
AT SPI ರಿಜಿಸ್ಟ್ರಿ ವ್ರಾಪರ್
|
|
15. |
GNOME Settings Daemon Helper
|
|
2008-10-12 |
GNOME ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಡೀಮನ್ ಹೆಲ್ಪರ್
|
|
16. |
GNOME
|
|
2008-10-12 |
GNOME
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2008-10-12 |
ಈ ಅಧಿವೇಶನವು ನಿಮ್ಮನ್ನು GNOME ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ
|
|
18. |
Default session
|
|
2009-04-08 |
ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಧಿವೇಶನ
|
|
2008-10-12 |
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಧಿವೇಶನ
|
|
2008-10-12 |
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಧಿವೇಶನ
|
|
19. |
File Manager
|
|
2008-10-12 |
ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ
|
|
20. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2008-10-12 |
ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಒಂದು ಅಧೀವೇಶನವನ್ನು ಮುಗಿಸುವ ಮೊದಲು gnome-session ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತದೆ.
|
|
21. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
|
|
2009-04-08 |
ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, gnome-session ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಯು ಇರುತ್ತದೆ.
|
|
22. |
List of applications that are part of the default session.
|
|
2009-04-08 |
ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಧಿವೇಶನದ ಭಾಗವಾಗಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ.
|
|
2008-10-12 |
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಧಿವೇಶನದ ಭಾಗವಾಗಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ.
|
|
2008-10-12 |
ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಧಿವೇಶನದ ಭಾಗವಾಗಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ.
|
|
23. |
List of components that are required as part of the session. (Each element names a key under "/desktop/gnome/session/required_components"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow users to remove a required component from the session, and the session manager will automatically add the required components back to the session at login time if they do get removed.
|
|
2009-04-08 |
ಅಧಿವೇಶನದ ಭಾಗವಾಗಿರಬೇಕಾಗಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ.. (ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶದ ಹೆಸರುಗಳು "/desktop/gnome/session/required_components" ನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೀಲಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ). ಬಳಕೆದಾರರು ಒಂದು ಅಗತ್ಯವಾದ ಘಟಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದಲ್ಲಿ ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಾದ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರಳಿ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ.
|
|
24. |
Logout prompt
|
|
2008-10-12 |
ನಿರ್ಗಮನದ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್
|
|
25. |
Panel
|
|
2008-10-12 |
ಫಲಕ
|
|
26. |
Preferred Image to use for login splash screen
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ರವೇಶದ ಎರಚು ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಚಿತ್ರ
|
|
27. |
Required session components
|
|
2008-10-12 |
ಅಧಿವೇಶನದ ಅಂಗಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
|
|
29. |
Show the splash screen
|
|
2008-10-12 |
ಎರಚು ತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
30. |
Show the splash screen when the session starts up
|
|
2008-10-12 |
ಅಧಿವೇಶನವು ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಎರಚು ತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
31. |
The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with your saved files.
|
|
2008-10-12 |
ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಗಣಕತೆರೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ನೀವು ಉಳಿಸಿದ ಕಡತಗಳೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ.
|
|
32. |
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
|
|
2009-04-08 |
ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಜಡವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೊದಲು ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ.
|
|
33. |
The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing menus, the window list, status icons, the clock, etc.
|
|
2008-10-12 |
ಮೆನುಗಳು, ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು, ಗಡಿಯಾರ ಹಾಗು ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.
|
|
34. |
The window manager is the program that draws the title bar and borders around windows, and allows you to move and resize windows.
|
|
2008-10-12 |
ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ವಿಂಡೋಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಎಳೆಯುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಆಗಿದೆ, ಹಾಗು ಇದು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಹಾಗು ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಮಾಡಲು ಅನುವು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
|
|
35. |
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
|
|
2009-04-08 |
ಇದು $datadir/pixmaps/ ಕೋಶದ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾದ ಒಂದು ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಉಪ-ಕೋಶಗಳು ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಮುಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನದ ಪ್ರವೇಶದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ.
|
|
36. |
Time before session is considered idle
|
|
2009-04-08 |
ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಜಡ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ
|
|
37. |
Window Manager
|
|
2008-10-12 |
ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ
|
|
38. |
<b>Some programs are still running:</b>
|
|
2008-10-12 |
<b>ಕೆಲವು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:</b>
|
|
39. |
Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to lose work.
|
|
2008-10-12 |
ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ತಡೆಯುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ನಾಶಗೊಳ್ಳಬಹುದು.
|
|
40. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2009-04-08 |
ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ಯಾವ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
|
|
41. |
Startup Applications
|
|
2009-04-08 |
ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳು
|
|
42. |
Additional startup _programs:
|
|
2013-06-19 |
ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರಂಭಿಕ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು (_p):
|
|
2008-10-12 |
ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು(_p):
|