Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
2.
Add Startup Program
2006-03-20
Engadir programa de inicio
3.
Edit Startup Program
2006-03-20
Editar programa de inicio
2006-03-20
Editar programa de inicio
2006-03-20
Editar programa de inicio
2006-03-20
Editar programa de inicio
5.
The name of the startup program cannot be empty
2007-04-05
O comando de inicio non pode estar baleiro
6.
The startup command cannot be empty
2007-06-02
O comando de inicio non pode estar baleiro
2007-06-02
O comando de inicio non pode estar baleiro
2007-06-02
O comando de inicio non pode estar baleiro
2006-03-20
O comando inicial non pode estar baleiro
8.
Enabled
2007-04-05
Activado
10.
Program
2006-03-20
Programa
14.
AT SPI Registry Wrapper
2008-10-12
Envolvente de rexistro AT SPI
2008-10-12
Envolvente de rexistro AT SPI
15.
GNOME Settings Daemon Helper
2008-10-12
Axudante do daemon do xestor de preferencias de Gnome
2008-10-12
Axudante do daemon do xestor de preferencias de Gnome
20.
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
2007-06-02
Se está activada, o gnome-session preguntará ao usuario antes de terminar unha sesión.
2006-03-20
Se está activada, gnome-session preguntará ao usuario antes de terminar unha sesión.
21.
If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, the logout dialog will have an option to save the session.
2007-06-02
Se está activada, o gnome-session gardará a sesión automaticamente. En caso contrario, o diálogo de saída terá unha opción para gardar a sesión.
2006-03-20
Se está activada, gnome-session gardará a sesión automaticamente. Se non, o diálogo de saída terá unha opción para gardar a sesión.
24.
Logout prompt
2006-03-20
Preguntar ao saír
2006-03-20
Preguntar ao saír
2006-03-20
Preguntar ao saír
2006-03-20
Preguntar ao saír
26.
Preferred Image to use for login splash screen
2007-06-02
Imaxe preferida para usar na pantalla de presentación ao iniciar a sesión
2006-03-20
Imaxe preferida para a pantalla de presentación
28.
Save sessions
2006-03-20
Gardar sesións
2006-03-20
Gardar sesións
2006-03-20
Gardar sesións
2006-03-20
Gardar sesións
29.
Show the splash screen
2007-06-02
Mostrar a pantalla de presentación
2006-03-20
Mostrar pantalla de presentación
30.
Show the splash screen when the session starts up
2006-03-20
Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar a sesión
35.
This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. Sub-directories and image names are valid values. Changing this value will effect the next session login.
2007-06-02
Este é un camiño relativo baseado no directorio $datadir/pixmaps/. Os subdirectorios e os nomes de imaxes son valores válidos. As modificacións deste valor serán efectivas a partir do seguinte inicio de sesión.
2006-03-20
Esta é unha ruta relativa basada no directorio $datadir/pixmaps/. Os subdirectorios e os nomes de imaxes son valores válidos. Os cambios deste valor surtirán efecto a partir do seguinte inicio de sesión.
37.
Window Manager
2007-06-02
Xestor de ventás
2007-06-02
Xestor de ventás
2007-06-02
Xestor de ventás
2006-03-20
Xestor de fiestras
42.
Additional startup _programs:
2007-06-02
_Programas de inicio adicionais:
2006-03-20
_Outros programas de inicio:
48.
Startup Programs
2006-03-20
Programas de inicio
68.
Unknown
2006-03-20
Descoñecido
105.
GConf key used to lookup default session
2008-09-19
A chave de GConf para buscar a sesión predeterminada
2008-09-19
A chave de GConf para buscar a sesión predeterminada
110.
GNOME Splash Screen
2008-10-12
Pantalla de benvida de Gnome
2008-10-12
Pantalla de benvida de Gnome
111.
Log out
2008-09-19
Terminar a sesión
112.
Log out, ignoring any existing inhibitors
2008-09-19
Terminar sesión, ignorando calquer inhibidor existente
2008-09-19
Terminar sesión, ignorando calquer inhibidor existente