Translations by Slobodan D. Sredojevic
Slobodan D. Sredojevic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Screensaver
|
|
2006-03-17 |
Чувар екрана
|
|
2. |
Set your screensaver preferences
|
|
2006-03-17 |
Сопствене поставке чувара екрана
|
|
4. |
<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>
|
|
2008-02-26 |
<b>Упозорење: чувар екрана неће бити закључан за администратора.</b>
|
|
5. |
Power _Management
|
|
2008-02-26 |
_Управник потрошње
|
|
6. |
Regard the computer as _idle after:
|
|
2008-02-26 |
Посматрај рачунар као неактиван након:
|
|
7. |
Screensaver Preferences
|
|
2006-03-17 |
Поставке чувара екрана
|
|
9. |
_Activate screensaver when computer is idle
|
|
2008-02-26 |
_Покрени чувара екрана када се ништа не ради
|
|
10. |
_Lock screen when screensaver is active
|
|
2006-03-17 |
_Закључај екран када чувар екрана ради
|
|
12. |
_Screensaver theme:
|
|
2008-02-26 |
_Теме чувара екрана:
|
|
13. |
Screensaver themes
|
|
2006-03-17 |
Теме чувара екрана
|
|
14. |
Screensavers
|
|
2006-03-17 |
Чувари екрана
|
|
15. |
Activate when idle
|
|
2006-03-17 |
Покрени када се ништа не ради
|
|
16. |
Allow embedding a keyboard into the window
|
|
2008-02-26 |
Дозволи уграђивање тастатуре у прозор
|
|
17. |
Allow logout
|
|
2006-03-17 |
Дозволи одјављивање
|
|
18. |
Allow user switching
|
|
2006-03-17 |
Дозволи промену корисника
|
|
19. |
Embedded keyboard command
|
|
2008-02-26 |
Команде уграђене тастатуре
|
|
20. |
Lock on activation
|
|
2006-03-17 |
Закључај при покретању
|
|
21. |
Logout command
|
|
2006-03-17 |
Наредба за одјаву
|
|
22. |
Reason for being away
|
|
2008-02-26 |
Разлог одсуства
|
|
23. |
Screensaver theme selection mode
|
|
2006-03-17 |
Режим избора теме чувара екрана
|
|
24. |
Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle.
|
|
2008-02-26 |
Поставите ову вредност на „Тачно“ за покренете чувара екрана када сеништа не ради.
|
|
2006-03-17 |
Поставите ово на вредност „Тачно“ да покренете чувара екрана када се ништа не ради.
|
|
2006-03-17 |
Поставите ово на вредност „Тачно“ да покренете чувара екрана када се ништа не ради.
|
|
26. |
Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active.
|
|
2006-03-17 |
Поставите ово на вредност „Тачно“ да би закључали екран када се покрене чувар екрана.
|
|
27. |
Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a different user account.
|
|
2006-03-17 |
Поставите ово на вредност „Тачно“ да би у прозорчету за откључавање понудили могућност преласка на други кориснички налог
|
|
28. |
Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a delay. The Delay is specified in the "logout_delay" key.
|
|
2006-03-17 |
Поставите ово на вредност „Тачно“ да би у прозорчету за откључавање понудили могућност одјаве након неког временског интервала. Интервал се задаје помоћу „logout_delay“ кључа.“
|
|
30. |
The command to invoke when the logout button is clicked. This command should simply log the user out without any interaction. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
|
|
2006-03-17 |
Наредба која се позива када корисник притисне дугме за одјаву. Ова наредба би једноставно требала да одјави корисника без икакве додатне интеракције. Овај кључ има дејство једино ако је кључ „logout_enable“ постављен на вредност „Тачно“.
|
|
31. |
The number of minutes after screensaver activation before locking the screen.
|
|
2006-03-17 |
Број минута након покретања чувара екрана након којих се екран закључава.
|
|
32. |
The number of minutes after the screensaver activation before a logout option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
|
|
2006-03-17 |
Број минута након покретања чувара екрана пре него што се у прозорчету за откључавање појави могућност одјаве. Овај кључ делује једино уколико је кључ „logout_enable“ постављен на вредност „Тачно“.
|
|
33. |
The number of minutes of inactivity before the session is considered idle.
|
|
2006-03-17 |
Време неактивности (у минутима) пре покретања чувара екрана.
|
|
34. |
The number of minutes to run before changing the screensaver theme.
|
|
2006-03-17 |
Време рада (у минутима) пре промене теме чувара екрана.
|
|
36. |
The reason for being away from the computer.
|
|
2008-02-26 |
Разлог одласка са рачунара.
|
|
37. |
The selection mode used by screensaver. May be "blank-only" to enable the screensaver without using any theme on activation, "single" to enable screensaver using only one theme on activation (specified in "themes" key), and "random" to enable the screensaver using a random theme on activation.
|
|
2006-03-17 |
Избор који користи чувар екрана. Може бити „само очисти“ који омогућује покретање чувара екрана без коришћења икаквих тема „један“ који омогућује рад чувара екрана где се користи само једна тема (која се задаје у кључу „теме“) и „случајан“ који омогућава рад чувара екрана уз коришћење једне случајне теме.
|
|
38. |
Theme for lock dialog
|
|
2008-02-26 |
Тема прозорчета за закључавање
|
|
39. |
Theme to use for the lock dialog.
|
|
2008-02-26 |
Тека која се користи у прозорчету за закључавање.
|
|
40. |
This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's ignored when "mode" key is "blank-only", should provide the theme name when "mode" is "single", and should provide a list of themes when "mode" is "random".
|
|
2006-03-17 |
Овај кључ наводи списак тема које чувар екрана користи. Кључ се занемарује када је кључ „режим“ постављен на вредност „само очисти“затим треба да обезбеди име теме када је вредност „режима“ — „један“, и треба да обезбеди списак тема када је вредност кључа „режим“ — „случајан“.
|
|
41. |
Time before locking
|
|
2006-03-17 |
Време до закључавања
|
|
42. |
Time before logout option
|
|
2006-03-17 |
Време до омогућавања одјаве
|
|
44. |
Time before session is considered idle
|
|
2008-02-26 |
Време након кога сесија постаје неактивна
|
|
45. |
Time before theme change
|
|
2006-03-17 |
Време до промене теме
|
|
46. |
<b>Leave a message for %R:</b>
|
|
2008-02-26 |
<b>Оставите поруку за %R:</b>
|
|
49. |
_Cancel
|
|
2008-02-26 |
_Откажи
|
|
50. |
_Leave Message
|
|
2008-02-26 |
О_стави поруку
|
|
51. |
_Log Out
|
|
2008-02-26 |
О_дјава
|
|
52. |
_Switch User
|
|
2008-02-26 |
Промени _корисника
|
|
53. |
_Unlock
|
|
2006-03-17 |
От_кључај
|
|
54. |
Cosmos
|
|
2006-03-17 |
Свемир
|
|
55. |
Display a slideshow of pictures of the cosmos
|
|
2006-03-17 |
Прикажи слике свемира у низу
|
|
56. |
Bubbles the GNOME foot logo around the screen
|
|
2006-03-17 |
Мрешкање Гномовог препознатљивог стопало на екрану
|
|
57. |
Floating Feet
|
|
2006-03-17 |
Плутајуће стопало
|