Translations by Ignacio Casal Quinteiro

Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
5.
Power _Management
2008-02-26
_Xestión de enerxía
22.
Reason for being away
2008-02-26
Razón para estar ausente
35.
The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. This key is set and maintained by the session power-management agent.
2008-02-26
O número de segundos de inactividade antes de dar a sinal á xestión de enerxía. Esta chave establécese e mantense polo axente de sesión de xestión de enerxía.
2008-02-26
O número de segundos de inactividade antes de dar a sinal á xestión de enerxía. Esta chave establécese e mantense polo axente de sesión de xestión de enerxía.
2008-02-26
O número de segundos de inactividade antes de dar a sinal á xestión de enerxía. Esta chave establécese e mantense polo axente de sesión de xestión de enerxía.
36.
The reason for being away from the computer.
2008-02-26
A razón para estar ausente do equipo.
43.
Time before power-management baseline
2008-02-26
Tempo antes da liña base de xestión de enerxía
2008-02-26
Tempo antes da liña base de xestión de enerxía
2008-02-26
Tempo antes da liña base de xestión de enerxía
44.
Time before session is considered idle
2008-02-26
Tempo antes de que a sesión se considere inactiva
46.
<b>Leave a message for %R:</b>
2008-02-26
<b>Deixar unha mensaxe para %R:</b>
50.
_Leave Message
2008-02-26
_Deixar mensaxe
2008-02-26
_Deixar mensaxe
2008-02-26
_Deixar mensaxe
52.
_Switch User
2008-02-26
_Cambiar de usuario
62.
Show paths that images follow
2008-02-26
Mostrar os camiños que seguen as imaxes
63.
Occasionally rotate images as they move
2008-02-26
Rotar ocasionalmente as imaxes mentres se moven
2008-02-26
Rotar ocasionalmente as imaxes mentres se moven
2008-02-26
Rotar ocasionalmente as imaxes mentres se moven
64.
Print out frame rate and other statistics
2008-02-26
Imprimir a taxa de fotogramas e outras estatísticas
65.
The maximum number of images to keep on screen
2008-02-26
O número máximo de imaxes que se vai manter na pantalla
66.
MAX_IMAGES
2008-02-26
MÁX_IMAXES
67.
The initial size and position of window
2008-02-26
O tamaño inicial e a posición da ventá
2008-02-26
O tamaño inicial e a posición da ventá
2008-02-26
O tamaño inicial e a posición da ventá
69.
The source image to use
2008-02-26
A imaxe fonte que se vai usar
75.
Color to use for images background
2008-02-26
Cor a usar para o fondo das imaxes
2008-02-26
Cor a usar para o fondo das imaxes
2008-02-26
Cor a usar para o fondo das imaxes
76.
"#rrggbb"
2008-02-26
"#rrggbb"
77.
Do not randomize pictures from location
2008-02-26
Non usar aleatoriamente imaxes dunha localización
2008-02-26
Non usar aleatoriamente imaxes dunha localización
2008-02-26
Non usar aleatoriamente imaxes dunha localización
78.
Do not try to stretch images on screen
2008-02-26
Non tentar estirar as imaxes na pantalla
2008-02-26
Non tentar estirar as imaxes na pantalla
2008-02-26
Non tentar estirar as imaxes na pantalla
82.
Copying themes
2008-04-11
Copiando temas
84.
%s does not appear to be a valid screensaver theme.
2008-04-11
%s non parece que sexa un tema válido do protector de pantalla.
2008-04-11
%s non parece que sexa un tema válido do protector de pantalla.
2008-04-11
%s non parece que sexa un tema válido do protector de pantalla.
88.
Query the length of time the screensaver has been active
2008-02-26
Consultar canto tempo estivo activo o protector de pantalla
101.
The screensaver is not inhibited
2008-08-23
O protector de pantalla non está inhibido
102.
The screensaver is being inhibited by:
2008-08-23
O protector de pantalla está sendo inhibido por:
103.
The screensaver has been active for %d seconds.
2008-02-26
O protector de pantalla estivo activo durante %d segundos.
108.
Message to show in the dialog
2008-02-26
Mensaxe para mostrar no diálogo
109.
MESSAGE
2008-02-26
MENSAXE