Translations by Xurxo Vázquez
Xurxo Vázquez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
137. |
The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get 'battery critical' messages when you unplug.
|
|
2008-06-04 |
O tempo de expiración inválido en ms para as accións de enerxía. Estableza isto máis longo se obtén mensaxes de «batería crítica» cando desenchufa.
|
|
166. |
Whether we should show the axis labels in the statistics window
|
|
2008-06-04 |
Se se deben mostrar as etiquetas dos eixes na ventá de estatísticas
|
|
167. |
Whether we should show the axis labels in the statistics window.
|
|
2008-06-04 |
Se se deben mostrar as etiquetas dos eixes na ventá de estatísticas
|
|
170. |
Whether we should smooth the data in the graph
|
|
2008-06-04 |
Se se deben suavizar os datos no gráfico
|
|
171. |
Whether we should smooth the data in the graph.
|
|
2008-06-04 |
Se se deben suavizar os datos no gráfico
|
|
219. |
The message was not sent due to DBUS security rules
|
|
2008-06-04 |
A mensaxe non se enviou debido ás regras de seguridade de DBUS
|
|
247. |
Session powersave
|
|
2008-06-04 |
Sesión aforro de enerxía
|