|
7.
|
|
|
Power Manager is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El gestor d'energia és programari lliure; el podeu redistribuir i/o
modificar sota els termes de la Llicència Publica General GNU tal i com ha
estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la
llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../applets/brightness/brightness-applet.c:749
../applets/inhibit/inhibit-applet.c:428
|
|
74.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
|
|
Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria reclamada per a una bateria defectuosa. Establiu-ho com a «false» (fals) només si és que esteu segurs que la bateria està en bones condicions.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:32
|
|
335.
|
|
|
Laptop battery low
|
|
|
TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one type of battery
|
|
|
|
La càrrega de la bateria del portàtil és baixa
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1497
|
|
348.
|
|
|
Laptop battery critically low
|
|
|
TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
|
|
|
|
El nivell de càrrega de la bateria del portàtil és críticament baix
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/gpm-manager.c:1591 ../src/gpm-manager.c:1717
|