|
6.
|
|
|
The hostname that will be sent with all queries
|
|
|
|
O nome de anfitrião enviado em todas as consultas
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
In upstream: |
|
O nome de máquina enviado em todas as consultas
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
311.
|
|
|
Left
|
Context: |
|
balance
|
|
|
|
Esquerdo
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Esquerda
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
|
|
312.
|
|
|
Right
|
Context: |
|
balance
|
|
|
|
Direito
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Direita
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110
|
|
324.
|
|
|
Input level:
|
|
|
|
Nível de entrada de som:
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Nível de entrada:
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1866
|
|
329.
|
|
|
No application is currently playing or recording audio.
|
|
|
|
Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir ou a gravar áudio.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Nenhuma aplicação está actualmente a reproduzir ou gravar audio.
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1969
|
|
337.
|
|
|
Untitled
|
|
|
Translator comment: default trackname is 'untitled', which
* has as effect that the user cannot save to this file. The
* 'save' action will open the save-as dialog instead to give
* a proper filename. See gnome-record.c:94.
|
|
|
|
Sem_nome
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
SemTítulo
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2690
|
|
338.
|
|
|
Untitled-%d
|
|
|
|
Sem_nome-%d
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
SemTítulo-%d
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gnome-recorder.c:144
../grecord/src/gsr-window.c:1743
|
|
350.
|
|
|
A file named " %s " already exists.
Do you want to replace it with the one you are saving?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Já existe um ficheiro denominado " %s ".
Deseja substituí-lo pelo que está a guardar?
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Já existe um ficheiro denominado " %s ".
Deseja substituí-lo pelo que está a gravar?
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:665
|
|
351.
|
|
|
Could not save the file "%s "
|
|
|
|
Incapaz de guardar o ficheiro "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Incapaz de gravar o ficheiro "%s "
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:713
|
|
352.
|
|
|
Save file as
|
|
|
|
Guardar o ficheiro como
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Gravar ficheiro como
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:733
|