Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 34 results
1.
A list of recently played games.
Una lista de juegos jugados recientemente.
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Una lista de juegos recientemente jugados.
Suggested by Julian Alarcon
Located in ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
4.
Recently played games
Juegos jugados recientemente
Translated by Ricardo Pérez López
Reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Juegos recientemente jugados
Suggested by Lucas Vieites
Located in ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:4
5.
Select the style of control
Seleccione el estilo de control
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Seleccione el estilo del control
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
8.
Statistics of games played
Estadísticas de las partidas jugadas
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Estadísticas de los juegos jugados
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:8
9.
The game file to use
Archivo del juego a usar
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Nombre del archivo del juego
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:9
23.
Move %s onto %s.
Both %s are card names
The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
* Yes, we know this is bad for i18n.

Ponga %s en %s.
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
Mover %s en %s.
Suggested by Jorge González
Located in ../aisleriot/game.c:2097 ../aisleriot/game.c:2125
56.
spades
picas
Translated by Marcos Garcia Ortega
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
espadas
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../aisleriot/sol.scm.h:19
157.
Gay Gordons
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Gay Gordons
Translated by Juan Sebastián Marulanda
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Gay gordons
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../aisleriot/game-names.h:133
179.
Osmosis
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Ósmosis
Translated by Juan Sebastián Marulanda
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Osmosis
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../aisleriot/game-names.h:112
189.
Seahaven
Translators: this string is the name of a game of patience.
If there is an established standard name for this game in your
locale, use that; otherwise you can translate this string
freely, literally, or not at all, at your option.

Puerto marino
Translated by Juan Sebastián Marulanda
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Puerto de Mar
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../aisleriot/game-names.h:28
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adelfino, Adolfo Jayme Barrientos, AlbertoDAU, Chris Leonard, Claudia Arrieta, Damián Gómez, Daniel García, Daniel González, Daniel Mustieles, Fco. Javier Serrador, Franco Arias, J. Pablo González, Jorge González, Jorge González, Josema, Juan Sebastián Marulanda, Julian Alarcon, Lucas Vieites, Marcos Garcia Ortega, Martin Albisetti, Paco Molinero, Raúl González Duque, Ricardo Pérez López, Sebastian, feralert, igorov, pico.dev.