Translations by Stas Sușcov
Stas Sușcov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
144. |
Accessible Lo_gin
|
|
2008-02-02 |
Autentifica_re accesibilă
|
|
153. |
_Keyboard Accessibility
|
|
2008-02-02 |
_Tastatură accesibilă
|
|
196. |
<b>Hinting</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Sugerând</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Sugerând</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Sugerând</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Suger</b>
|
|
232. |
Save _As...
|
|
2008-02-02 |
Salvează c_a...
|
|
287. |
Slide Show
|
|
2008-02-02 |
Prezentare
|
|
290. |
Cannot install theme
|
|
2008-02-02 |
Tema nu poate fi instalată
|
|
291. |
The %s utility is not installed.
|
|
2008-02-02 |
Utilitara %s nu este instalată.
|
|
2008-02-02 |
Utilitara %s nu este instalată.
|
|
2008-02-02 |
Utilitara %s nu este instalată.
|
|
292. |
There was a problem while extracting the theme.
|
|
2008-02-02 |
A apărut o problemă la extragerea temei.
|
|
293. |
There was an error installing the selected file
|
|
2008-02-02 |
A apărut o problemă la instalarea fișierului specificat
|
|
294. |
"%s" does not appear to be a valid theme.
|
|
2008-02-02 |
"%s" nu pare să fie o temă validă.
|
|
2008-02-02 |
"%s" nu pare să fie o temă validă.
|
|
2008-02-02 |
"%s" nu pare să fie o temă validă.
|
|
295. |
"%s" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile.
|
|
2008-02-02 |
"%s" nu pare să fie o temă validă. Poate fi un motor pentru teme ce necesită compilare.
|
|
2008-02-02 |
"%s" nu pare să fie o temă validă. Poate fi un motor pentru teme ce necesită compilare.
|
|
2008-02-02 |
"%s" nu pare să fie o temă validă. Poate fi un motor pentru teme ce necesită compilare.
|
|
296. |
Installation for theme "%s" failed.
|
|
2008-02-02 |
Instalarea temei "%s" a eșuat.
|
|
2008-02-02 |
Instalarea temei "%s" a eșuat.
|
|
2008-02-02 |
Instalarea temei "%s" a eșuat.
|
|
303. |
New themes have been successfully installed.
|
|
2008-02-02 |
Noua temă a fost instalată cu succes.
|
|
386. |
C_ommand:
|
|
2008-02-02 |
C_ommanda:
|
|
2008-02-02 |
C_ommanda:
|
|
2008-02-02 |
C_ommanda:
|
|
397. |
_Run at start
|
|
2008-02-02 |
_Rulează la pornire
|
|
2008-02-02 |
_Rulează la pornire
|
|
2008-02-02 |
_Rulează la pornire
|
|
405. |
Evolution Mail Reader
|
|
2008-02-02 |
Clentul pentru e-mail Evolution
|
|
2008-02-02 |
Clentul pentru e-mail Evolution
|
|
2008-02-02 |
Clentul pentru e-mail Evolution
|
|
425. |
Midori
|
|
2008-02-02 |
Midori
|
|
505. |
Start the page with the accessibility settings showing
|
|
2008-02-02 |
Pornește pagina afișând setările pentru accesibilitate
|
|
2008-02-02 |
Pornește pagina afișând setările pentru accesibilitate
|
|
2008-02-02 |
Pornește pagina afișând setările pentru accesibilitate
|
|
507. |
<b>Bounce Keys</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Tastele reținute</b>
|
|
509. |
<b>General</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>General</b>
|
|
511. |
<b>Slow Keys</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Tastele încetinite</b>
|
|
512. |
<b>Sticky Keys</b>
|
|
2008-02-02 |
<b>Tastele lipicioase</b>
|
|
518. |
A_cceleration:
|
|
2008-02-02 |
A_celerația:
|
|
2008-02-02 |
A_celerația:
|
|
2008-02-02 |
A_celerația:
|
|
522. |
Beep when _accessibility features are turned on or off
|
|
2008-02-02 |
Sună când facilitățile pentru _accesibilitate sunt pornite sau oprite
|
|
523. |
Beep when a _modifier key is pressed
|
|
2008-02-02 |
Sună când o tastă _modificatoare a fost apăsată
|
|
524. |
Beep when a _toggle key is pressed
|
|
2008-02-02 |
Sună când o _tastă comutațională a fost apăsată
|
|
525. |
Beep when a key is pr_essed
|
|
2008-02-02 |
Sună când o tastă _este apăsată
|
|
526. |
Beep when a key is reje_cted
|
|
2008-02-02 |
Sună _când o tastă a fost respinsă
|
|
527. |
Beep when key is _accepted
|
|
2008-02-02 |
Sună când o tastă a fost _acceptată
|