Translations by Mahyar Moghimi

Mahyar Moghimi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
9.
translator-credits
2011-05-31
روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info>‏ میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info> الناز سربر<elnaz@farsiweb.info> فرزانه سرافراز <farzaneh@farsiweb.info> آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>
39.
You have %d%% of your total battery capacity remaining.
2011-05-31
میزان ٪%Id از ظرفیت کامل باتری شما باقیمانده است.
49.
HAL backend enabled.
2011-05-31
پسانه HAL فعال شد.
50.
Legacy (non-HAL) backend enabled.
2011-05-31
پسانه Legacy (غیر HAL) فعال شد.
63.
HAL error
2011-05-31
خطای HAL
65.
No batteries found
2011-05-31
هیچ باتری‌ای پیدا نشد
66.
Unable to initialise HAL: %s: %s
2011-05-31
عدم توانایی برای راه‌اندازی HAL: %s: %s
67.
0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining.
2011-05-31
مقدار ‏۰ برای بدون برچسب، ۱ برای درصد و ۲ برای زمان باقی مانده.
68.
Beep for warnings
2011-05-31
بوق برای هشدارها
69.
Beep when displaying a warning.
2011-05-31
در هنگام نمایش یک هشدار، بوق بزن.
73.
Notify user when the battery is full.
2011-05-31
کاربر را هنگام پر بودن باتری مطلع کن.
74.
Notify user when the battery is low.
2011-05-31
کاربر را هنگامی که شارژ باتری کم است مطلع کن.
79.
Show the traditional, horizontal battery on the panel.
2011-05-31
نشان دادن باتری افقی سنتی روی تابلو.
80.
Show the upright, smaller battery on the panel.
2011-05-31
نمایش باتری ایستاده‌ی کوچک‌تر بر روی تابلو
83.
Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialog rather than a percentage.
2011-05-31
برای نشان دادن محاوره‌ی اخطار، از مقدار تعریف شده در red_value به عنوان زمان باقی‌مانده استفاده شود به جای یک درصد مشخص.
101.
List of strings containing the available palettes.
2011-05-31
فهرست رشته‌های حاوی پالت‌های موجود.
118.
CPU Frequency Scaling Monitor
2011-05-31
پایشگر میزان‌بندی بسامد سی‌پی‌یو
119.
Monitor the CPU Frequency Scaling
2011-05-31
پایش میزان‌بندی بسامد سی‌پی‌یو
120.
A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 to show percentage instead of frequency.
2011-05-31
مقدار ۰ یعنی نمایش بسامد سی‌پی‌یو، ۱ یعنی نمایش بسامد و واحدها، و ۲ به معنی نمایش درصد به‌جای بسامد است.
122.
CPU to Monitor
2011-05-31
سی‌پی‌یو‌ای که پایش شود
123.
Mode to show cpu usage
2011-05-31
حالتی که کارکرد سی‌پی‌یو را نشان می‌دهد
124.
Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it.
2011-05-31
تعیین کنید کدام سی‌پی‌یو پایش شود. در دستگاه‌های تک‌پردازنده لازم نیست این را تغییر دهید.
128.
CPU Frequency Monitor Preferences
2011-05-31
ترجیحات پایشگر بسامد سی‌پی‌یو
129.
Show CPU frequency as _frequency
2011-05-31
بسامد سی‌پی‌یو به شکل _بسامد نمایش یابد
130.
Show CPU frequency as _percentage
2011-05-31
بسامد سی‌پی‌یو به شکل _درصد نمایش یابد
133.
_Monitored CPU:
2011-05-31
سی‌پی‌یو _پایش‌شده:
135.
This utility shows the current CPU Frequency Scaling.
2011-05-31
این برنامه میزان‌بندی فعلی بسامد سی‌پی‌یو را نمایش می‌دهد
136.
This utility shows the current CPU Frequency
2011-05-31
این برنامه بسامد فعلی سی‌پی‌یو را نمایش می‌دهد.
141.
CPU frequency scaling unsupported
2011-05-31
میزان‌بندی بسامد سی‌پی‌یو پشتیبانی نمی‌شود
142.
You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling.
2011-05-31
شما قادر به تغییر بسامد دستگاهتان نخواهید بود. ممکن است دستگاه شما درست پیکربندی نشده باشد یا از نظر سخت‌افزاری از میزان‌بندی بسامد سی‌پی‌یو پشتیبانی نکند.
143.
Change CPU Frequency scaling
2011-05-31
تغییر میزان‌بندی بسامد سی‌پی‌یو
144.
Privileges are required to change the CPU Frequency scaling.
2011-05-31
برای تغییر میزان‌بندی بسامد سی‌پی‌یو نیاز به اجازه دسترسی است.
162.
Eyes
2011-05-31
چشم‌ها
164.
A goofy set of eyes for the GNOME panel. They follow your mouse.
2011-05-31
یک جفت چشم خنگ برای تابلوی گنوم. این چشم‌ها موشی شما را دنبال می‌کنند.
247.
Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2
2011-05-31
سان (!نه رایانه شخصی!) نوع ۵ لاتین مجارستانی ۲
252.
Thai Kedmanee
2011-05-31
تایلندی کدمانایی
376.
Update spin button
2011-05-31
بروزرسانی دکمه چرخش
377.
Spinbutton for updating
2011-05-31
کلید چرخش برای بروزرسانی
393.
Beaufort scale
2011-05-31
مقیاس بوفورت
400.
atm
2011-05-31
اتمسفر
416.
Invest
2011-05-31
سرمایه
417.
Track your invested money.
2011-05-31
پیگیری پول سرمایه‌گذاری شده شما.
418.
_Refresh
2011-05-31
_نوسازی
425.
Auto _refresh
2011-05-31
نوسازی _خودکار
426.
Bollinger
2011-05-31
بولینگر
427.
Downloading chart from <b>Yahoo!</b>
2011-05-31
بارگیری نمودار از <b>یاهو!</b>
428.
Exponential moving average:
2011-05-31
میانگین متحرک نمایی
429.
Fast stoch
2011-05-31
Fast stoch
430.
Financial Chart
2011-05-31
نمودار مالی
431.
Indicators:
2011-05-31
شاخص‌ها: