Translations by Ikuya Awashiro

Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 119 results
15.
<big><b>Checking installed and available applications</b></big> Ubuntu and third party vendors offer you a large variety of applications that you can install on your system.
2007-03-22
<big><b>インストールされているないし利用できるアプリケーションを確認中</b></big> Ubuntuとサードパーティベンダーは、ご利用のシステムにインストールできる多くの種類のアプリケーションを提案します。
25.
_Add/Remove More Applications
2007-10-09
続ける(_A)
26.
_Apply Changes
2007-10-09
変更の適用(_A)
29.
_Retry
2007-10-09
リトライ(_R)
34.
no suitable application
2007-10-09
適合するアプリケーションがありません
36.
no application found
2007-10-09
アプリケーションがみつかりません
37.
No application is known for this kind of file.
2007-10-09
この種のファイルはありません。
2007-10-09
この種のファイルはありません。
2007-10-09
この種のファイルはありません。
40.
Search for suitable codec?
2007-10-09
適合するコーデックを検索しますか?
41.
The required software to play this file is not installed. You need to install suitable codecs to play media files. Do you want to search for a codec that supports the selected file? The search will also include software which is not officially supported.
2007-10-09
このファイルを再生するのに必要なソフトウェアがインストールされていません。メディア・ファイルを再生するには、適合したコーデックをインストールする必要があります。選択したファイルをサポートするコーデックを検索しますか? 検索されたソフトウェアも公式にはサポートされていません。
2007-10-09
このファイルを再生するのに必要なソフトウェアがインストールされていません。メディア・ファイルを再生するには、適合したコーデックをインストールする必要があります。選択したファイルをサポートするコーデックを検索しますか? 検索されたソフトウェアも公式にはサポートされていません。
2007-10-09
このファイルを再生するのに必要なソフトウェアがインストールされていません。メディア・ファイルを再生するには、適合したコーデックをインストールする必要があります。選択したファイルをサポートするコーデックを検索しますか? 検索されたソフトウェアも公式にはサポートされていません。
42.
Invalid commandline
2007-10-09
不正なコマンドライン
43.
'%s' does not understand the commandline argument '%s'
2007-10-09
'%s' はコマンドラインの引数 '%s' を理解しません
2007-10-09
'%s' はコマンドラインの引数 '%s' を理解しません
2007-10-09
'%s' はコマンドラインの引数 '%s' を理解しません
45.
Searching for appropriate codecs
2007-10-09
適切なコーデックを検索中
48.
Codec
2007-10-09
コーデック
49.
"%s" cannot be opened
2007-10-09
"%s" を開けませんでした。
2007-10-09
"%s" を開けませんでした。
2007-10-09
"%s" を開けませんでした。
51.
Install applications to open "%s"
2007-10-09
'%s' を開くためにアプリケーションをインストール
52.
Install applications
2007-10-09
アプリケーションのインストール
54.
Searching for extensions
2007-10-09
拡張を検索中
2007-10-09
拡張を検索中
2007-10-09
拡張を検索中
55.
Extensions allow you to add new features to your application.
2007-10-09
拡張はアプリケーションに新しい機能を追加します。
2007-10-09
拡張はアプリケーションに新しい機能を追加します。
2007-10-09
拡張はアプリケーションに新しい機能を追加します。
56.
Install/Remove Extensions
2007-10-09
拡張の追加と削除
2007-10-09
拡張の追加と削除
2007-10-09
拡張の追加と削除
57.
Extension
2007-10-09
拡張
2007-10-09
拡張
2007-10-09
拡張
63.
Error reading the addon CD
2007-10-09
アドオンCDの読み取りエラー
64.
The addon CD may be corrupt
2007-10-09
このアドオンCDはおそらく壊れています
66.
Click on 'Reload' to load it. To reload the list you need a working internet connection.
2007-10-09
'再読込' をクリックしてください。リストの再読み込みにはインターネットへの接続が必要です。
70.
This application conflicts with other installed software. To install '%s' the conflicting software must be removed first. Switch to the 'synaptic' package manager to resolve this conflict.
2007-10-09
このアプリケーションはインストールされているソフトウェアと競合しています。 '%s' をインストールするためには、まず競合しているソフトウェアを削除しなくてはいけません。 この競合を解決するため、 'Synaptic' パッケージマネージャに切り替えます。
2007-10-09
このアプリケーションはインストールされているソフトウェアと競合しています。 '%s' をインストールするためには、まず競合しているソフトウェアを削除しなくてはいけません。 この競合を解決するため、 'Synaptic' パッケージマネージャに切り替えます。
2007-10-09
このアプリケーションはインストールされているソフトウェアと競合しています。 '%s' をインストールするためには、まず競合しているソフトウェアを削除しなくてはいけません。 この競合を解決するため、 'Synaptic' パッケージマネージャに切り替えます。
73.
Confirm installation of restricted software
2007-10-09
制限付きソフトウェアの確認
76.
Enable the installation of software from %s?
2007-10-09
%s からのインストールを有効にしますか?
79.
_Enable
2007-10-09
有効(_E)
80.
Failed to check for installed and available applications
2006-05-18
インストールした、ないしインストールできるアプリケーションのチェックに失敗しました。
2006-05-18
インストールした、ないしインストールできるアプリケーションのチェックに失敗しました。
2006-05-18
インストールした、ないしインストールできるアプリケーションのチェックに失敗しました。
2006-05-18
インストールした、ないしインストールできるアプリケーションのチェックに失敗しました。
90.
To broaden your search, choose "%s".
2007-10-09
検索対象を広げるには、"%s" を選択してください。