Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
GKsu version %s
|
|
2009-02-12 |
GKsu versioni %s
|
|
2. |
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
2009-03-07 |
Përdorimi: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
3. |
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
2009-02-12 |
--debug, -d
Paraqet në ekran infromacion që mund të jetë
i vlefshëm për diagnostikim dhe/ose zgjidhje problemesh.
|
|
4. |
|
|
2009-02-12 |
|
|
5. |
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
2009-02-12 |
--user <user>, -u <user>
thirre <command> si një përdorues i specifikuar.
|
|
6. |
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
2009-03-07 |
--disable-grab, -g
Çaktivizo "bllokimin" e tastierës, miut,
dhe fokusin e krijuar nga programi kur kërkon për
Fjalëkalimin.
|
|
7. |
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
2009-03-07 |
--prompt, -P
I pyet përdoruesit nëse duan që tastiera
dhe miu i tyre të merren para se ta bëjnë këtë.
|
|
8. |
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
2009-03-07 |
--preserve-env, -k
I ruan ambientet ekzistuese dhe nuk vendos $HOME
apo $PATH, përshembull.
|
|
9. |
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
2009-03-07 |
--login, -l
Krijo një koracë harëse. Bëni kujdes, sepse kjo mund të shkaktojë
probleme me Xauthority magic. Nisni xhost
për të lejuar përdoruesin që të hapë dritare në
ekran!
|
|
10. |
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
2009-03-07 |
--description <description|file>, -D <description|file>
Jep një emër përshkrues për komandën
që do të përdoret në mesazhin e parazgjedhur, duke e bërë më të këndshëm.
Ju mund të jepni edhe shtegun absolut për një skedar
.desktop. Çelësi i emrit do të përdoret
në këtë rast.
|
|
11. |
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
Only use this if --description does not suffice.
|
|
2009-03-07 |
--message <message>, -m <message>
Zëvendëso mesazhin standart që të kërkon
fjalëkalimin me argumentin e përshkruar tek opsionet.
Përdore këtë vetëm nëse --përshkrimi nuk ju mjafton.
|
|
12. |
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
2009-03-07 |
--print-pass, -p
Kërkoji gksu të printojë fjalëkalimin tek stdout, ashtu
si ssh-askpass. Vlen për tu përdorur në skripte me
programe që pranojnë marrjen e fjalëkalimit me
stdin.
|
|
13. |
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
|
|
2009-03-07 |
--sudo-mode, -S
Bën që GKSu të përdorë sudo në vend të su, sikur të nisej
si "gksudo".
|
|
14. |
--su-mode, -w
Make GKSu use su, instead of using libgksu's
default.
|
|
2009-03-07 |
--su-mode, -w
Bëj që GKSu të përdorë su, në vend të libgksu
si të parazgjedhur.
|
|
15. |
--always-ask-pass
Make GKSu always ask for a password, even if it is cached
by sudo.
|
|
2009-03-07 |
--always-ask-pass
Bëj që GKSu të kërkojë gjithmonë fjalëkalimin, edhe kur ai ruhet
nga sudo.
|
|
16. |
Advanced options
|
|
2009-03-07 |
Opsione të avancuara
|
|
17. |
<b>Options to use when changing user</b>
|
|
2009-03-07 |
<b>Opsione që përdoren kur ndryshon përdoruesi</b>
|
|
18. |
_login shell
|
|
2009-03-07 |
_koraca hyrëse
|
|
19. |
_preserve environment
|
|
2009-03-07 |
_ruaj ambientin
|
|
20. |
Run program
|
|
2009-03-07 |
Nis programin
|
|
21. |
Run:
|
|
2009-03-07 |
Nis:
|
|
22. |
As user:
|
|
2009-03-07 |
Si përdorues:
|
|
23. |
_Advanced
|
|
2009-03-07 |
_I Avancuar
|
|
24. |
Missing command to run.
|
|
2009-03-07 |
Mungon komanda për tu përdorur.
|
|
25. |
Option not accepted for --disable-grab: %s
|
|
2009-03-07 |
Opsioni nuk u pranua për --disable-grab: %s
|
|
26. |
Option not accepted for --prompt: %s
|
|
2009-03-07 |
Opsioni nuk u pranua për --prompt: %s
|
|
27. |
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
2009-06-28 |
<b>Dëshironi t'iu "kapet" ekrani
kur ju vendosni fjalëkalimin?</b>
Kjo do të thotë që të gjitha programet do të vendosen në pauzë për të evituar
mbikqyrjen e fjalëkalimit tuaj nga një program
keqdashës ndërkohë që ju e shtypni atë.
|
|
2009-03-07 |
<b>Dëshironi që ekrani të "kapet"
ndërkohë që vendosni fjalëkalimin?</b>
Kjo do të thotë që të gjitha programet do vihen në pauzë
për të evituar identifikimin e fjalëkalimit tuaj nga
një program keqdashës kur ju e shtypni atë.
|
|
28. |
<big><b>Missing options or arguments</b></big>
You need to provide --description or --message.
|
|
2009-03-07 |
<big><b>Mungojnë opsionet apo argumentat</b></big>
Duhet të jepni --përshkrimin ose --mesazhin.
|
|
29. |
<b>Failed to request password.</b>
%s
|
|
2009-03-07 |
<b>Dështuam në kërkimin e fjalëkalimit.</b>
%s
|
|
30. |
User %s does not exist.
|
|
2009-03-07 |
Përsoruesi %s nuk ekziston
|
|
31. |
<b>Incorrect password... try again.</b>
|
|
2009-03-07 |
<b>Fjalëkalim i gabuar... provo përsëri.</b>
|
|
32. |
<b>Failed to run %s as user %s.</b>
%s
|
|
2009-03-07 |
<b>Dështuam në nisjen e %s si përdoruesi %s.</b>
%s
|
|
33. |
Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password
|
|
2009-03-07 |
Hap një terminal si përdoruesi kryesor, duke përdorur gksu për të kërkuar fjalëkalimin
|
|
34. |
Root Terminal
|
|
2009-03-07 |
Terminali Rrënjë
|
|
35. |
Open as administrator
|
|
2009-03-07 |
Hape si administrator
|
|
36. |
Opens the file with administrator privileges
|
|
2009-03-07 |
Hape skedarin me privilegjet e administratorit
|
|
37. |
<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>
The item you selected cannot be open with administrator powers because the correct application cannot be determined.
|
|
2009-03-07 |
<big><b>Nuk qemë në gjendje të përcaktonim cilin program të nisim.</b></big>
Tema që përzgjodhët nuk mund të hapet me kompetenca administratori sepse nuk mund të përcaktohet programi i duhur.
|