Translations by Miklos Vajna
Miklos Vajna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Create...
|
|
2008-03-25 |
Létrehozás...
|
|
52. |
Checkout...
|
|
2008-03-25 |
Checkout...
|
|
53. |
Rename...
|
|
2008-03-25 |
Átnevezés...
|
|
54. |
Delete...
|
|
2008-03-25 |
Törlés...
|
|
55. |
Reset...
|
|
2008-03-25 |
Visszaállítás...
|
|
56. |
New Commit
|
|
2008-03-25 |
Új commit
|
|
57. |
Amend Last Commit
|
|
2008-03-25 |
Utolsó commit javítása
|
|
58. |
Rescan
|
|
2008-03-25 |
Keresés újra
|
|
59. |
Stage To Commit
|
|
2008-03-25 |
Kiválasztás commitolásra
|
|
60. |
Stage Changed Files To Commit
|
|
2008-03-25 |
Módosított fájlok kiválasztása commitolásra
|
|
61. |
Unstage From Commit
|
|
2008-03-25 |
Commitba való kiválasztás visszavonása
|
|
62. |
Revert Changes
|
|
2008-03-25 |
Változtatások visszaállítása
|
|
63. |
Show Less Context
|
|
2008-03-25 |
Kevesebb környezet mutatása
|
|
64. |
Show More Context
|
|
2008-03-25 |
Több környezet mutatása
|
|
65. |
Sign Off
|
|
2008-03-25 |
Aláír
|
|
66. |
Commit@@verb
|
|
2008-03-25 |
Commit@@ige
|
|
67. |
Local Merge...
|
|
2008-03-25 |
Helyi merge...
|
|
68. |
Abort Merge...
|
|
2008-03-25 |
Merge megszakítása...
|
|
69. |
Push...
|
|
2008-03-25 |
Push...
|
|
70. |
About %s
|
|
2008-03-25 |
Névjegy: %s
|
|
71. |
Preferences...
|
|
2008-03-25 |
Beállítások...
|
|
72. |
Options...
|
|
2008-03-25 |
Opciók...
|
|
73. |
Help
|
|
2008-03-25 |
Segítség
|
|
74. |
Online Documentation
|
|
2008-03-25 |
Online dokumentáció
|
|
75. |
fatal: cannot stat path %s: No such file or directory
|
|
2008-03-25 |
végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár
|
|
76. |
Current Branch:
|
|
2008-03-25 |
Jelenlegi branch:
|
|
77. |
Staged Changes (Will Commit)
|
|
2008-03-25 |
Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)
|
|
78. |
Unstaged Changes
|
|
2008-03-25 |
Kiválasztatlan változtatások
|
|
79. |
Stage Changed
|
|
2008-03-25 |
Változtatások kiválasztása
|
|
80. |
Push
|
|
2008-03-25 |
Push
|
|
81. |
Initial Commit Message:
|
|
2008-03-25 |
Kezdeti commit üzenet:
|
|
82. |
Amended Commit Message:
|
|
2008-03-25 |
Javító commit üzenet:
|
|
83. |
Amended Initial Commit Message:
|
|
2008-03-25 |
Kezdeti javító commit üzenet:
|
|
84. |
Amended Merge Commit Message:
|
|
2008-03-25 |
Javító merge commit üzenet:
|
|
85. |
Merge Commit Message:
|
|
2008-03-25 |
Merge commit üzenet:
|
|
86. |
Commit Message:
|
|
2008-03-25 |
Commit üzenet:
|
|
87. |
Copy All
|
|
2008-03-25 |
Összes másolása
|
|
88. |
File:
|
|
2008-03-25 |
Fájl:
|
|
89. |
Apply/Reverse Hunk
|
|
2008-03-25 |
Hunk alkalmazása/visszaállítása
|
|
90. |
Apply/Reverse Line
|
|
2009-06-30 |
Sor alkalmazása/visszaállítása
|
|
91. |
Refresh
|
|
2008-03-25 |
Frissítés
|
|
92. |
Decrease Font Size
|
|
2008-03-25 |
Font méret csökkentése
|
|
93. |
Increase Font Size
|
|
2008-03-25 |
Fönt méret növelése
|
|
94. |
Unstage Hunk From Commit
|
|
2008-03-25 |
Hunk törlése commitból
|
|
95. |
Unstage Line From Commit
|
|
2009-06-30 |
A sor kiválasztásának törlése
|
|
96. |
Stage Hunk For Commit
|
|
2008-03-25 |
Hunk kiválasztása commitba
|
|
97. |
Stage Line For Commit
|
|
2009-06-30 |
Sor kiválasztása commitba
|
|
98. |
Initializing...
|
|
2008-03-25 |
Inicializálás...
|
|
99. |
Possible environment issues exist.
The following environment variables are probably
going to be ignored by any Git subprocess run
by %s:
|
|
2008-03-25 |
Lehetséges, hogy környezeti problémák vannak.
A következő környezeti változók valószínűleg
figyelmen kívül lesznek hagyva a(z) %s által
indított folyamatok által:
|
|
100. |
This is due to a known issue with the
Tcl binary distributed by Cygwin.
|
|
2008-03-25 |
Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban
lévő ismert hiba miatt van.
|