Translations by Robert Ancell

Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
37.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2010-12-11
Numele directorului care ține configurația de utilizator GIMP nu poate fi convertit la UTF-8: %s Probabil că sistemul de fișiere stochează fișierele într-o altă codare decât UTF-8 și GLib nu a fost informat despre acest lucru. Stabiliți variabila de mediu G_FILENAME_ENCODING.
47.
Pointer Information
2010-12-11
Informații despre indicator
51.
Dockable
2010-12-11
Andocabil
73.
Tool Options
2010-12-11
Opțiuni de instrument
78.
Brush Editor Menu
2010-12-11
Meniul editorului de penel
80.
Brushes Menu
2010-12-11
Meniul de peneluri
95.
Buffers Menu
2010-12-11
Meniul zonelor tampon
104.
Channels Menu
2010-12-11
Meniul de canale
140.
Colormap Menu
2010-12-11
Meniul paletei de culori
141.
_Edit Color...
2010-12-11
_Editare de culoare...
143.
_Add Color from FG
2010-12-11
_Adaugă culoarea de prim-plan
145.
_Add Color from BG
2010-12-11
_Adaugă culoarea de fundal
148.
Edit Colormap Entry
2010-12-11
Editare de intrare din paleta de culori
171.
Pointer Information Menu
2010-12-11
Meniul informațiilor despre indicator
179.
Tool _Options
2010-12-11
_Opțiuni de instrument
180.
Open the tool options dialog
2010-12-11
Deschide dialogul opțiunilor de instrument
200.
Open the pointer information dialog
2010-12-11
Deschide dialogul informațiilor despre indicator
235.
Open the module manager dialog
2009-08-31
Deschide dialogul gestionarului de module
240.
M_ove to Screen
2010-12-11
_Mută pe un anumit ecran
246.
Dialogs Menu
2010-12-11
Meniul de dialoguri
249.
_Tab Style
2010-12-11
Stil de _tab
266.
Loc_k Tab to Dock
2010-12-11
Bl_ochează tabul la fereastra andocată
267.
Protect this tab from being dragged with the mouse pointer
2010-12-11
Protejează acest tab de a fi tras cu indicatorul mausului
271.
Documents Menu
2010-12-11
Meniul de documente
321.
Undo History Menu
2010-12-11
Meniul de istoric
382.
Error Console Menu
2010-12-11
Meniul consolei de erori
434.
Fonts Menu
2010-12-11
Meniul de fonturi
435.
_Rescan Font List
2010-12-11
_Rescanează lista de fonturi
437.
Gradient Editor Menu
2010-12-11
Meniul editorului de degrade
510.
Gradients Menu
2010-12-11
Meniul de degradeuri
530.
Image Menu
2010-12-11
Meniul de imagine
582.
Images Menu
2010-12-11
Meniul de imagini
589.
Layers Menu
2010-12-11
Meniul de straturi
613.
Layer to _Top
2010-12-11
Ridică stratul sus de _tot
617.
Layer to _Bottom
2010-12-11
Coboară stratul jos de t_ot
632.
Layer to _Image Size
2009-08-31
Stratul la dimensiunea _imaginii
690.
Palette Editor Menu
2010-12-11
Meniul editorului de paletă
703.
Palettes Menu
2010-12-11
Meniul de palete
722.
Patterns Menu
2010-12-11
Meniul de modele
748.
_Decor
2010-12-11
D_ecorare
766.
Quick Mask Menu
2010-12-11
Meniul de mască rapidă
776.
Sample Point Menu
2010-12-11
Meniul de puncte eșantion
777.
Selection Editor Menu
2010-12-11
Meniul editorului de selecție
816.
Templates Menu
2010-12-11
Meniul de șabloane
842.
Tool Options Menu
2010-12-11
Meniul opțiunilor de instrument
848.
R_eset Tool Options
2010-12-11
R_setează opțiunile de instrument
849.
Reset to default values
2010-12-11
Resetează opțiunile la valorile implicite
850.
Reset _all Tool Options
2010-12-11
Resetează opțiunile pentru to_ate instrumentele
851.
Reset all tool options
2010-12-11
Resetează opțiunile la valorile implicite pentru toate instrumentele
852.
Save Tool Options
2010-12-11
Salvarea opțiunilor de instrument