Translations by Jorge González
Jorge González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
2012-02-23 |
GIMP es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según se encuentra publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión posterior.
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita ni la de garantizar la ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para más detalles.
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto con el GIMP. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
|
|
12. |
Open images as new
|
|
2008-01-15 |
Abrir imágenes como nuevas
|
|
14. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2008-01-15 |
No cargar los pinceles, los degradados, los patrones, …
|
|
16. |
Do not show a startup window
|
|
2012-02-23 |
No mostrar la ventana de inicio
|
|
22. |
Batch command to run (can be used multiple times)
|
|
2012-02-23 |
Instrucción por lotes que ejecutar (puede usarse varias veces)
|
|
23. |
The procedure to process batch commands with
|
|
2012-02-23 |
El procedimiento con el que se procesarán las instrucciones en lotes
|
|
30. |
[FILE|URI...]
|
|
2008-01-15 |
[ARCHIVO|URI…]
|
|
31. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2008-01-15 |
GIMP no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.
Asegúrese de que exista una instalación apropiada para su pantalla.
|
|
88. |
Copy brush file location to clipboard
|
|
2012-02-23 |
Copiar al portapapeles la localización del pincel
|
|
89. |
_Delete Brush
|
|
2012-02-23 |
_Eliminar pincel
|
|
90. |
Delete brush
|
|
2012-02-23 |
Eliminar pincel
|
|
92. |
Refresh brushes
|
|
2012-02-23 |
Refrescar los pinceles
|
|
93. |
_Edit Brush...
|
|
2008-01-15 |
_Editar pincel…
|
|
94. |
Edit brush
|
|
2012-02-23 |
Editar este pincel
|
|
102. |
_Delete Buffer
|
|
2012-02-23 |
_Eliminar búfer
|
|
105. |
_Edit Channel Attributes...
|
|
2008-01-15 |
_Editar los atributos del canal…
|
|
107. |
_New Channel...
|
|
2008-01-15 |
Canal _nuevo…
|
|
113. |
_Delete Channel
|
|
2012-02-23 |
_Eliminar canal
|
|
114. |
Delete this channel
|
|
2012-02-23 |
Eliminar este canal
|
|
127. |
_Subtract from Selection
|
|
2012-02-23 |
_Sustraer de la selección
|
|
129. |
_Intersect with Selection
|
|
2012-02-23 |
_Intersectar con la selección
|
|
141. |
_Edit Color...
|
|
2008-01-15 |
_Editar color…
|
|
142. |
Edit color
|
|
2012-02-23 |
Editar este color
|
|
146. |
Add current background color
|
|
2012-02-23 |
Añadir el color de fondo actual
|
|
163. |
S_pikes
|
|
2012-02-23 |
_Púas
|
|
165. |
_Aspect
|
|
2012-02-23 |
Proporción de _aspecto
|
|
168. |
Set foreground color to black, background color to white
|
|
2012-02-23 |
Pone el color de frente a negro y el color de fondo a blanco
|
|
173. |
Sample Merged
|
|
2012-02-23 |
Muestra _combinada
|
|
176. |
Delete Object
|
|
2012-02-23 |
Eliminar objeto
|
|
177. |
Delete '%s'?
|
|
2012-02-23 |
¿Eliminar «%s»?
|
|
178. |
Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
|
|
2012-02-23 |
¿Está seguro de que quiere eliminar «%s» de la lista y eliminarlo del disco?
|
|
2008-01-15 |
¿Está seguro de que quiere eliminar «%s» de la lista y borrarlo del disco?
|
|
180. |
Open the tool options dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de opciones de herramienta
|
|
182. |
Open the device status dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de estado de los dispositivos
|
|
2008-01-15 |
Abre el diálogo de estado del dispositivo
|
|
184. |
Open the layers dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de capas
|
|
186. |
Open the channels dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de canales
|
|
2008-01-15 |
Abre el diálogo de canales
|
|
188. |
Open the paths dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de rutas
|
|
2008-01-15 |
Abre el diálogo de rutas
|
|
190. |
Open the colormap dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de mapas de color
|
|
2008-01-15 |
Abre el diálogo de mapas de color
|
|
192. |
Open the histogram dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de histograma
|
|
2008-01-15 |
Abre el diálogo de histograma
|
|
196. |
Open the display navigation dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de navegación por la presentación
|
|
198. |
Open the undo history dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo del historial de deshacer
|
|
200. |
Open the pointer information dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de información del puntero
|
|
202. |
Open the sample points dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de puntos de muestreo
|
|
2008-01-15 |
Abre el diálogo de puntos de muestreo
|
|
204. |
Open the FG/BG color dialog
|
|
2012-02-23 |
Abrir el diálogo de colores de frente/fondo
|