Translations by Francisco Vila
Francisco Vila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2489. |
Click-Drag to move the anchor around
|
|
2007-06-01 |
Pulse y arrastre para mover el ancla
|
|
2490. |
Click-Drag to move the anchors around
|
|
2007-06-01 |
Pulse y arrastre para mover las anclas
|
|
2491. |
Click-Drag to move the handle around
|
|
2007-06-01 |
Pulse y arrastre para mover el tirador
|
|
2492. |
Click-Drag to change the shape of the curve
|
|
2007-06-01 |
Pulse y arrastre para cambiar la forma de la curva
|
|
2493. |
%s: symmetrical
|
|
2007-06-01 |
%s: simétrico
|
|
2494. |
Click-Drag to move the component around
|
|
2007-06-01 |
Pulse y arrastre para mover el componente alrededor
|
|
2495. |
Click-Drag to move the path around
|
|
2007-06-01 |
Pulse y arrastre para mover la ruta alrededor
|
|
2496. |
Click-Drag to insert an anchor on the path
|
|
2007-06-01 |
Pulsar-arrastrar para insertar un ancla en la ruta
|
|
2497. |
Click to delete this anchor
|
|
2007-06-01 |
Pulse para borrar este ancla
|
|
2498. |
Click to connect this anchor with the selected endpoint
|
|
2007-06-01 |
Pulse para conectar este ancla con el extremo seleccionado
|
|
2499. |
Click to open up the path
|
|
2007-06-01 |
Pulse para abrir la ruta
|
|
2500. |
Click to make this node angular
|
|
2007-06-01 |
Pulse para convertir este nodo en angular
|
|
2503. |
No guides
|
|
2007-06-01 |
Sin guías
|
|
2507. |
Aspect ratio
|
|
2007-09-11 |
Proporción de aspecto
|
|
2549. |
Percentage of width of brush
|
|
2007-06-01 |
Porcentaje del ancho del pincel
|
|
2559. |
Add '%s' to the list of active filters
|
|
2007-06-01 |
Añadir «%s» a la lista de filtros activos
|
|
2560. |
Remove '%s' from the list of active filters
|
|
2007-06-01 |
Quitar «%s» de la lista de filtros activos
|
|
2562. |
Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names.
|
|
2007-06-01 |
Notación hexadecimal del color como la que se utiliza en el HTML y CSS. Esta entrada acepta también nombres de color CSS.
|
|
2571. |
Cyan:
|
|
2007-06-01 |
Cian:
|
|
2576. |
n/a
|
|
2007-06-01 |
n/d
|
|
2579. |
Only indexed images have a colormap.
|
|
2008-10-17 |
Solamente las imágenes indexadas tienen un mapa de colores.
|
|
2584. |
_Enable this controller
|
|
2007-06-01 |
_Activar este controlador
|
|
2588. |
_Grab event
|
|
2007-06-01 |
_Capturar un evento
|
|
2589. |
Select the next event arriving from the controller
|
|
2007-06-01 |
Seleccionar el siguiente evento que llega desde el controlador
|
|
2590. |
Remove the action assigned to '%s'
|
|
2007-06-01 |
Eliminar la acción asignada a «%s»
|
|
2591. |
Assign an action to '%s'
|
|
2007-06-01 |
Asignar una acción «%s»
|
|
2592. |
Select Action for Event '%s'
|
|
2007-09-11 |
Seleccionar la acción para el evento «%s»
|
|
2594. |
Cursor Up
|
|
2007-06-01 |
Subir cursor
|
|
2595. |
Cursor Down
|
|
2007-06-01 |
Bajar cursor
|
|
2596. |
Cursor Left
|
|
2007-06-01 |
Cursor a la izquierda
|
|
2597. |
Cursor Right
|
|
2007-06-01 |
Cursor a la derecha
|
|
2599. |
Keyboard Events
|
|
2007-06-01 |
Eventos del teclado
|
|
2601. |
Available Controllers
|
|
2007-06-01 |
Controladores disponibles
|
|
2602. |
Active Controllers
|
|
2007-06-01 |
Controladores activos
|
|
2603. |
Configure the selected controller
|
|
2007-06-01 |
Configurar el controlador seleccionado
|
|
2604. |
Move the selected controller up
|
|
2007-06-01 |
Mover el controlador seleccionado hacia arriba
|
|
2605. |
Move the selected controller down
|
|
2007-06-01 |
Mover el controlador seleccionado hacia abajo
|
|
2606. |
Add '%s' to the list of active controllers
|
|
2007-06-01 |
Añadir «%s» a la lista de controladores activos
|
|
2607. |
Remove '%s' from the list of active controllers
|
|
2007-06-01 |
Quitar «%s» de la lista de controladores activos
|
|
2608. |
There can only be one active keyboard controller.
You already have a keyboard controller in your list of active controllers.
|
|
2007-06-01 |
Sólo puede haber un controlador activo de teclado.
Ya tiene un controlador de teclado en su lista de controladores activos.
|
|
2609. |
There can only be one active wheel controller.
You already have a wheel controller in your list of active controllers.
|
|
2007-06-01 |
Sólo puede haber un controlador activo de rueda.
Ya tiene un controlador de rueda en su lista de controladores activos.
|
|
2610. |
Remove Controller?
|
|
2007-06-01 |
¿Quitar el controlador?
|
|
2611. |
Disable Controller
|
|
2007-06-01 |
Desactivar el controlador
|
|
2612. |
Remove Controller
|
|
2007-06-01 |
Quitar el controlador
|
|
2613. |
Remove Controller '%s'?
|
|
2007-09-11 |
¿Quitar el controlador «%s»?
|
|
2614. |
Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.
Selecting "Disable Controller" will disable the controller without removing it.
|
|
2007-06-01 |
La eliminación de este controlador de la lista de controladores activos borrará permanentemente todas las asignaciones de eventos que haya configurado.
Al seleccionar "Desactivar el controlador" se desactivará el controlador sin quitarlo.
|
|
2615. |
Configure Input Controller
|
|
2007-06-01 |
Configurar el controlador de entrada
|
|
2621. |
Mouse Wheel Events
|
|
2007-06-01 |
Eventos de la rueda del ratón
|
|
2627. |
%s (read only)
|
|
2007-06-01 |
%s (sólo lectura)
|
|
2631. |
The given filename does not have any known file extension.
|
|
2007-06-01 |
El archivo dado no tiene una extensión conocida.
|