Translations by Francisco Vila
Francisco Vila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Script-Fu Console
|
|
2007-06-02 |
Consola de Script-Fu
|
|
2. |
Welcome to TinyScheme
|
|
2007-06-02 |
Bienvenido a TinyScheme
|
|
6. |
Could not open '%s' for writing: %s
|
|
2007-06-02 |
No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s
|
|
7. |
Script-Fu Procedure Browser
|
|
2007-06-02 |
Examinador de procedimientos Script-Fu
|
|
8. |
Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation
|
|
2007-06-02 |
El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva
|
|
18. |
Script-Fu Pattern Selection
|
|
2007-06-02 |
Selección de patrón de Script-Fu
|
|
21. |
Error while executing %s:
|
|
2009-08-31 |
Error durante la ejecución de %s:
|
|
22. |
Too few arguments to 'script-fu-register' call
|
|
2008-10-16 |
Faltan argumentos para la llamada a «script-fu-register»
|
|
23. |
Error while loading %s:
|
|
2009-08-31 |
Error durante la carga de %s:
|
|
25. |
_Start Server
|
|
2007-06-02 |
_Iniciar servidor
|
|
26. |
Server port:
|
|
2007-06-02 |
Puerto del servidor:
|
|
27. |
Server logfile:
|
|
2007-06-02 |
Archivo de registro del servidor:
|
|
28. |
Interactive console for Script-Fu development
|
|
2007-06-02 |
Consola interactiva para el desarrollo de Script-Fu
|
|
29. |
_Console
|
|
2008-10-16 |
_Consola
|
|
30. |
Server for remote Script-Fu operation
|
|
2007-06-02 |
Servidor para el funcionamiento remoto de Script-Fu
|
|
32. |
_GIMP Online
|
|
2007-06-02 |
El _GIMP en línea
|
|
33. |
_User Manual
|
|
2007-06-02 |
Manual del _usuario
|
|
34. |
_Script-Fu
|
|
2007-06-02 |
_Script-Fu
|
|
35. |
_Test
|
|
2007-06-02 |
_Prueba
|
|
36. |
_Buttons
|
|
2007-06-02 |
_Botones
|
|
37. |
_Logos
|
|
2007-06-02 |
_Logotipos
|
|
38. |
_Patterns
|
|
2007-06-02 |
_Patrones
|
|
39. |
_Web Page Themes
|
|
2007-06-02 |
Temas de páginas _web
|
|
40. |
_Alien Glow
|
|
2007-06-02 |
_Resplandor alienígena
|
|
41. |
_Beveled Pattern
|
|
2007-06-02 |
Patrón _biselado
|
|
42. |
_Classic.Gimp.Org
|
|
2007-06-02 |
_Classic.Gimp.Org
|
|
43. |
Alpha to _Logo
|
|
2007-06-02 |
Alfa a _logotipo
|
|
44. |
Re-read all available Script-Fu scripts
|
|
2007-06-02 |
Releer todos los guiones de Script-Fu disponibles
|
|
46. |
You can not use "Refresh Scripts" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again.
|
|
2007-06-02 |
No se puede usar «Actualizar guiones» cuando se encuentra abierto un cuadro de diálogo de Script-Fu. Cierre todas las ventanas de Script-Fu e inténtelo de nuevo.
|
|
49. |
Create a logo with outlined text and a drop shadow
|
|
2007-06-02 |
Crear un logotipo con texto con contorno y sombra arrojada
|
|
54. |
Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow
|
|
2007-06-02 |
Contornear la región o transparencia seleccionada con un patrón y añadir una sombra arrojada
|
|
63. |
Create an image filled with a 3D Truchet pattern
|
|
2007-06-02 |
Crear una imagen rellenada de un patrón de Truchet en 3D
|
|
71. |
Add a beveled border to an image
|
|
2007-06-02 |
Añadir un borde biselado a una imagen
|
|
75. |
Add a border around an image
|
|
2007-06-02 |
Añadir un borde alrededor de una imagen
|
|
80. |
Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages
|
|
2007-06-02 |
Crear un gráfico en forma de flecha con un resplandor misteriorso para páginas web
|
|
92. |
Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages
|
|
2007-06-02 |
Crear un gráfico de línea separadora con un resplandor misterioso para páginas web
|
|
94. |
Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages
|
|
2007-06-02 |
Crear un gráfico de viñeta con un resplandor misterioso para páginas web
|
|
98. |
Create a button graphic with an eerie glow for web pages
|
|
2007-06-02 |
Crear un gráfico de botón con un resplandor misterioso para páginas web
|
|
102. |
Add an eerie glow around the selected region (or alpha)
|
|
2007-06-02 |
Añadir un resplandor misterioso alrededor de la región o transparencia seleccionada
|
|
104. |
Create a logo with an alien glow around the text
|
|
2007-06-02 |
Crear un logotipo con un resplandor alienígena alrededor del texto
|
|
106. |
Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)
|
|
2007-06-02 |
Añadir contornos sicodélicos a la región o transparencia seleccionada
|
|
108. |
Create a logo with psychedelic outlines around the text
|
|
2007-06-02 |
Crear un logotipo con contornos sicodélicos alrededor del texto
|
|
113. |
Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)
|
|
2007-06-02 |
Añadir un efecto de degradado, una sombra arrojada y un fondo a la región o transparencia seleccionada
|
|
114. |
Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background
|
|
2007-06-02 |
Crear un logotipo de texto sencillo con un efecto de degradado, una sombra arrojada y un fondo
|
|
116. |
Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)
|
|
2007-06-02 |
Añadir sombra y brillos a la región o transparencia seleccionada
|
|
118. |
Create a simple logo with a shadow and a highlight
|
|
2007-06-02 |
Crear un logotipo sencillo con sombra y brillos
|
|
120. |
Create a simple, beveled button graphic for webpages
|
|
2007-06-02 |
Crear un gráfico de botón biselado simple para páginas web
|
|
125. |
Create a beveled pattern arrow for webpages
|
|
2007-06-02 |
Crear un dibujo de flecha biselada para páginas web
|
|
126. |
Create a beveled pattern bullet for webpages
|
|
2007-06-02 |
Crear un dibujo de viñeta biselada para páginas web
|
|
129. |
Create a beveled pattern button for webpages
|
|
2007-06-02 |
Crear un dibujo de botón biselado para páginas web
|