Translations by Meelad Zakaria

Meelad Zakaria has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 346 results
5.
Brush Selection
2007-06-23
انتخاب قلم‌مو
6.
_Browse...
2007-06-23
_مرور...
8.
Merge Visible Layers
2007-06-23
ادغام لایه‌های مرئی
11.
Save as Animation
2007-06-23
ذخیره به صورت پویانمایی
12.
Flatten Image
2007-06-23
مسطح کردن تصویر
15.
Apply Layer Masks
2007-06-23
اِعمال نقاب‌های لایه
17.
Convert to RGB
2007-06-23
تبدیل به RGB
19.
Convert to Grayscale
2007-06-23
تبدیل به بی‌رنگ
21.
Convert to Indexed using default settings (Do it manually to tune the result)
2007-06-23
تبدیل رنگ‌ها به نمونه‌رنگی با استفاده از تنظیمات پیش‌فرض(برای تنظیم دقیق، این کار را دستی انجام دهید)
23.
Convert to Indexed using bitmap default settings (Do it manually to tune the result)
2007-06-23
تبدیل رنگ‌ها به نمونه‌رنگی با استفاده از تنظیمات پیش‌فرض نقشه‌بیتی(برای تنظیم دقیق، این کار را به صورت دستی انجام دهید)
28.
Add Alpha Channel
2007-06-23
اضافه کردن کانال آلفا
29.
Confirm Save
2007-06-23
تأیید ذخیره‌سازی
30.
Confirm
2007-06-23
تأیید
31.
Export File
2007-06-23
صدور پرونده
32.
_Ignore
2007-06-23
_نادیده گرفته شود
33.
_Export
2007-06-23
_صادر شود
34.
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
2007-06-23
پیش از آن که بتوانید تصویرتان را به صورت %s ذخیره کنید باید آن را صادر کنید، دلایل از این قرار است:
35.
The export conversion won't modify your original image.
2007-06-23
تبدیل برای صدور تغییری در تصویر اصلی شما نخواهد داد.
36.
You are about to save a layer mask as %s. This will not save the visible layers.
2007-06-23
شما در حال ذخیره کردن نقاب لایه به صورت %s هستید. با این کار لایه‌های مرئی ذخیره نخواهند شد.
37.
You are about to save a channel (saved selection) as %s. This will not save the visible layers.
2007-06-23
شما در حال ذخیره کردن یک کانال (انتخاب ذخیره شده) به صورت %s هستید. با این کار لایه‌های مرئی ذخیره نخواهند شد.
38.
Font Selection
2007-06-23
انتخاب قلم
39.
Sans
2007-06-23
Sans
40.
Gradient Selection
2007-06-23
انتخاب طیف
41.
(Empty)
2007-06-23
(خالی)
42.
Palette Selection
2007-06-23
انتخاب تخته‌رنگ
43.
Pattern Selection
2007-06-23
انتخاب الگو
44.
by name
2007-06-23
بر مبنای نام
45.
by description
2007-06-23
بر مبنای شرح
46.
by help
2007-06-23
بر مبنای راهنما
47.
by author
2007-06-23
بر مبنای مؤلف
48.
by copyright
2007-06-23
بر مبنای کپی‌رایت
49.
by date
2007-06-23
بر مبنای تاریخ
50.
by type
2007-06-23
بر مبنای نوع
51.
Searching
2007-06-23
در حال جستجو
52.
Searching by name
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای نام
53.
Searching by description
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای شرح
54.
Searching by help
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای راهنما
55.
Searching by author
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای مؤلف
56.
Searching by copyright
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای کپی‌رایت
57.
Searching by date
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای تاریخ
58.
Searching by type
2007-06-23
در حال جستجو بر مبنای نوع
59.
%d procedure
%d procedures
2007-06-23
%Id روال
60.
No matches for your query
2007-06-23
پرس و جوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت
61.
%d procedure matches your query
%d procedures match your query
2007-06-23
%Id روال با پرس و جوی شما مطابقت دارد
62.
No matches
2007-06-23
بدون نتیجه
63.
Parameters
2007-06-23
پارامترها
64.
Return Values
2007-06-23
مقادیر بازگشتی
65.
Additional Information
2007-06-23
اطلاعات اضافی
66.
Author:
2007-06-23
مؤلف:
67.
Date:
2007-06-23
تاریخ: