Browsing Georgian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Georgian guidelines.
15 of 5 results
7.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
თქვენ ტოვებთ გრაფიკულ მენიუს და
გადადიხართ ტექსტურ რეჟიმში.
Translated by Tornike Khintibidze
Reviewed by Alexander Didebulidze
In upstream:
თქვენ ტოვებთ გრაფიკულ მენიუს
გადადიხართ ტექსტურ რეჟიმში.
Suggested by George Machitidze
39.
^Try Ubuntu without any change to your computer
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_ubuntu
სცადე ^Ubuntu კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Translated and reviewed by Vladimer Sichinava
In upstream:
^უბუნტუს გაშვება კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Suggested by Vladimer Sichinava
40.
^Try Kubuntu without any change to your computer
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_kubuntu
სცადე ^Kubuntu კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Translated and reviewed by Vladimer Sichinava
In upstream:
^კუბუნტუს გაშვება კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Suggested by Vladimer Sichinava
41.
^Try Edubuntu without any change to your computer
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_edubuntu
სცადე ^Edubuntu კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Translated and reviewed by Vladimer Sichinava
In upstream:
^ედუბუნტუს გაშვება კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Suggested by Vladimer Sichinava
42.
^Try Xubuntu without any change to your computer
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_xubuntu
სცადე ^Xubuntu კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Translated and reviewed by Vladimer Sichinava
In upstream:
^იქსუბუნტუს გაშვება კომპიუტერზე დაყენების გარეშე
Suggested by Vladimer Sichinava
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Georgian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: George Machitidze, George Salukvadze, Giorgi Maghlakelidze, Tornike Khintibidze, Vladimer Sichinava, dato1984, nukri.