Translations by Erdenechimeg Myataviin
Erdenechimeg Myataviin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2009-10-22 |
%s нь %s үүнд тохирохгүй аргумент
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2009-10-22 |
%s нь %s үүнд тодорхойгүй аргумент болно
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2009-10-25 |
Хүчин төгөлдөр аргументууд нь:
|
|
2009-10-22 |
Valid arguments are:
|
|
4. |
cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR
|
|
2009-10-22 |
темпрори хавтсаас олдохгүй байна, $TMPDIR тохиргоогоор үз
|
|
5. |
cannot create a temporary directory using template "%s"
|
|
2009-10-22 |
"%s" темплэйтийг ашиглаад завсрын(темпрори) хавтсыг үүсгэж чадахгүй
|
|
6. |
cannot remove temporary file %s
|
|
2009-10-22 |
%s завсарын файлыг устгаж чадахгүй.
|
|
7. |
cannot remove temporary directory %s
|
|
2009-10-22 |
%s завсарын хавтсыг устгаж чадахгүй.
|
|
8. |
write error
|
|
2009-10-22 |
бичих алдаа
|
|
9. |
error while opening "%s" for reading
|
|
2009-10-22 |
"%s" уншихаар нээхэд гарсан алдаа
|
|
10. |
cannot open backup file "%s" for writing
|
|
2009-10-22 |
"%s" бичихээр нөөц файлыг нээж чадахгүй
|
|
11. |
error reading "%s"
|
|
2009-10-22 |
"%s" унших алдаа
|
|
12. |
error writing "%s"
|
|
2009-10-22 |
"%s" бичих алдаа
|
|
13. |
error after reading "%s"
|
|
2009-10-22 |
"%s" уншсаны дараах алдаа
|
|
14. |
fdopen() failed
|
|
2009-10-25 |
fdopen() функц хийгдсэнгүй
|
|
15. |
C# compiler not found, try installing pnet
|
|
2009-10-22 |
C# компайлер олдсонгүй, pnet -ийг суулгаад үз
|
|
16. |
C# virtual machine not found, try installing pnet
|
|
2009-10-28 |
C# виртуал машин олдоогүй тул пинэт(pnet)-ийг суулгаад үз дээ
|
|
17. |
Unknown system error
|
|
2009-10-22 |
Системийн үл мэдэгдэх алдаа
|
|
18. |
%s subprocess failed
|
|
2009-10-25 |
%s subprocess(дэд процесс) хийгдсэнгүй
|
|
19. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо `%s' -г тодорхойгүй болгоно
|
|
20. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо `--%s' аргументыг зөвшөөрөхгүй байна
|
|
21. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо `%c%s' аргументыг зөвшөөрөхгүй байна
|
|
22. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо `%s' аргументыг шаардана
|
|
23. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-10-22 |
%s: танигдахгүй тохиргоо `--%s'
|
|
24. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-10-22 |
%s: танигдахгүй тохиргоо `%c%s'
|
|
25. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2009-10-22 |
%s: хууль бус тохиргоо -- %c
|
|
26. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-10-22 |
%s: дутуу тохиргоо -- %c
|
|
27. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо аргументыг шаардана -- %c
|
|
28. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо `-W %s' -д тодорхойгүй байна
|
|
29. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-10-22 |
%s: тохиргоо `-W %s' аргумент оруулахыг зөвшөөрөхгүй
|
|
30. |
invalid source_version argument to compile_java_class
|
|
2009-10-22 |
source_version(эх хувилбарын) аргумент compile_java_class(жава классын компайлд) буруу байна
|
|
31. |
invalid target_version argument to compile_java_class
|
|
2009-10-28 |
compile_java_class (жава классын компайл)-ын target_version (товлох хувилбар) аргумент буруу байна
|
|
32. |
failed to create "%s"
|
|
2009-10-28 |
"%s" үүсгэж чадсангүй
|
|
33. |
error while writing "%s" file
|
|
2009-10-25 |
"%s" файлыг бичих явцад алдаа гарлаа
|
|
34. |
Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC
|
|
2009-10-28 |
Жава компайлер олдсонгүй, gcj суулгах эсвэл $JAVAC тохируулаад үз
|
|
35. |
Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA
|
|
2009-10-28 |
Жава виртуал машин олдсонгүй, gij суулгах эсвэл $JAVAC тохируулаад үз
|
|
36. |
%s subprocess I/O error
|
|
2009-10-25 |
%s subprocess I/O (оруулах,гаргах дэд процессийн) алдаа
|
|
37. |
memory exhausted
|
|
2009-10-22 |
санах ойг дүүрэгсэн
|
|
38. |
cannot create pipe
|
|
2009-10-28 |
pipe (пипэ)-г үүсгэж чадсангүй
|
|
39. |
`
|
|
2009-10-22 |
`
|
|
40. |
'
|
|
2009-10-22 |
'
|
|
41. |
DuplicateHandle failed with error code 0x%08x
|
|
2009-10-28 |
DuplicateHandle ажиллаж чадалгүй 0x%08x алдааны кодыг өглөө
|
|
42. |
_open_osfhandle failed
|
|
2009-10-28 |
_open_osfhandle ажиллаж чадсангүй
|
|
43. |
%s subprocess
|
|
2009-10-28 |
%s subprocess(салбар процесс)
|
|
2009-10-25 |
%s subprocess(дэд процесс)
|
|
44. |
%s subprocess got fatal signal %d
|
|
2009-10-28 |
%s subprocess (салбар процесс) нь %d алдаатай сигналтай
|
|
45. |
'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s
|
|
2009-10-28 |
%s стрингийн форматад '%s' нь хүчин төгөлдөр биш, тэс өөр 'msgid'. Шалтгаан нь: %s
|
|
46. |
a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'
|
|
2009-10-28 |
%u аргументын форматын загварын '%s' д байх хэлбэр, 'msgid' д байхгүй байна
|
|
47. |
a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'
|
|
2009-10-28 |
%u аргументын форматын загвар нь '%s' -нд байхгүй
|
|
48. |
format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same
|
|
2009-10-25 |
'msgid' болон '%s' ны %u гэх аргументын форматын тодорхойлолт ил биш ээ
|