Translations by Niels Abspoel
Niels Abspoel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
2006-01-12 |
Het starten van de X server is mislukt (je grafische omgeving). Het is mogelijk dat deze niet correct is geconfigureerd. Voor herconfiguratie van de X server moet je in de console inloggen. Herstart daarna GDM.
|
|
10. |
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
2006-01-12 |
Wil je proberen om de X server te configureren? Let op je hebt hier het root wachtwoord voor nodig.
|
|
12. |
Trying to restart the X server.
|
|
2006-01-12 |
an het proberen om de X server te herstarten.
|
|
13. |
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
2006-01-12 |
De X server is nu uitgeschakeld. Herstart GDM wanneer alles goed geconfigureerd is.
|
|
14. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2006-01-12 |
X server starten is mislukt (je grafische omgeving). Het is mogelijk dat deze niet correct opgezet is. Wil je de output van de X server nu zien waar het probleem zit?
|
|
16. |
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
2006-01-12 |
Het starten van de X server is mislukt (je grafische omgeving). Het lijkt er op dat je aanwijs-apparaat (je muis) niet goed is opgezet. Wil je uitvoer van de X server bekijken om het probleem op te lossen?
|
|
17. |
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
2006-01-12 |
il je nu proberen om de muis te configureren? Let op je hebt hier het root wachtwoord voor nodig.
|
|
2005-10-07 |
Wil je nu proberen om de muis te configureren? Let op dat je hier het root wachtwoord voor nodig hebt.
|
|
43. |
%s: Priority out of bounds; changed to %d
|
|
2006-03-01 |
%s: Prioriteit buiten bereik; Veranderd naar %d
|
|
78. |
%s: fork () failed!
|
|
2006-03-01 |
%s: fork () gefaald!
|
|
79. |
%s: setsid () failed: %s!
|
|
2006-03-01 |
%s: setsid () gefaald: %s!
|
|
85. |
Master hibernating...
|
|
2006-01-12 |
Meester slaapt...
|
|
2005-10-07 |
Master slaapstand...
|
|
86. |
System is restarting, please wait ...
|
|
2006-03-01 |
Systeem wordt herstart, een moment alstublieft...
|
|
89. |
Restarting computer...
|
|
2006-03-01 |
Computer herstart...
|
|
112. |
Only root wants to run GDM
|
|
2006-03-01 |
Alleen root wil GDM uitvoeren
|
|
114. |
GDM already running. Aborting!
|
|
2006-03-01 |
GDM wordt al uitgevoerd! Afbreken!
|
|
507. |
_Select the language for your session to use:
|
|
2006-01-12 |
_Selecteer de taal die jouw sessie moet gebruiken:
|
|
532. |
If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu).
|
|
2006-01-12 |
Als je %s de standaard voor de volgende sessie wilt maken, start het 'switchdesk' programma
(Systeem->Bureaublad Wisselen van het paneel menu).
|
|
859. |
Sessions
|
|
2006-01-12 |
Sessies
|
|
860. |
_Last session
|
|
2006-01-12 |
_Laatste sessie
|