|
1.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected integer)
|
|
|
|
Errore di interpretazione di "%s " (atteso un intero)
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
2.
|
|
|
Integer `%s ' is too large or small
|
|
|
|
L'intero "%s " è troppo grande o troppo piccolo
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
3.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected true or false)
|
|
|
|
Errore di interpretazione di "%s " (atteso un booleano)
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
4.
|
|
|
Text contains invalid UTF-8
|
|
|
|
Il testo contiene UTF-8 non valido
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
5.
|
|
|
Common Desktop Environment (CDE)
|
|
|
|
Common Desktop Environment (CDE)
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
6.
|
|
|
This session logs you into CDE
|
|
|
|
Sessione di lavoro con CDE
|
|
Translated and reviewed by
Francesco Marletta
|
|
|
|
|
[MF] è un po' libera come traduzione, ma datosi che è un
|
|
7.
|
|
|
Run Xclient script
|
|
|
|
Esegue script Xclient
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
8.
|
|
|
This session runs the Xclients script
|
|
|
|
Questa sessione esegue lo script Xclients
|
|
Translated by
Andrea76
|
|
Reviewed by
Francesco Marletta
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Impossibile avviare il server X (l'interfaccia grafica). Probabilmente non è configurato correttamente. È necessario effettuare l'accesso su una console e riconfigurare il server X, quindi riavviare GDM.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Provare a configurare il server X? È necessaria la password di root per farlo.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|