Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
110 of 1194 results
1.
- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, for example, then the language used for saying the names of colors.
- You can save multiple configurations, and switch between them easily. In the 'Profile' section add a profile, then in the 'Board' section select the profile in the combobox, then select the boards you want to be active. You can add multiple profiles, with different lists of boards, and different languages. You set the default profile in the 'Profile' section, by choosing the profile you want, then clicking on the 'Default' button. You can also choose a profile from the command line.
- You can add users, classes and for each class, you can create groups of users. Note that you can import users from a comma-separated file. Assign one or more groups to a profile, after which those new logins will appear after restarting GCompris. Being able to identify individual children in GCompris means we can provide individual reports. It also recognizes the children as individuals; they can learn to type in and recognize their own usernames (login is configurable).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
- In het 'Bord' gedeelte kun je de lijst van activiteiten veranderen. Gebruik hier voor de vinkjes . Ook kun je de taal die gebruikt wordt voor het uitspreken van woorden door de computer veranderen. Bijvoorbeeld de taal waarin de naam van kleuren uitgesproken wordt.
- Het is mogelijk om meerdere configuraties te maken en op te slaan. Dit kan door in het 'Profiel' gedeelte een profiel toe te voegen en vervolgens in het 'Bord' gedeelte een profiel te selecteren door middel van de combobox. Selecteer de borden die in het nieuwe profiel gebruikt mogen worden. Het is mogelijk om meerdere profielen te maken met verschillende verzamelingen borden die gebruik maken van verschillende talen. Het standaard profiel kan ingesteld worden in het profiel gedeelte door een profiel te kiezen en vervolgens de 'Default' knop aan te klikken. De keuze voor een profiel kan ook middels de commandline door gegeven worden.
- Gebruikers kunnen worden toegevoegd en ingedeeld in klassen die weer onderverdeeld kunnen worden in groepen gebruikers. Gebruikers kunnen worden geimporteerd vanuit een komma delimited bestand. Ken een of meer groepen toe aan een profiel waarna opnieuw opstarten van gcompris nieuwe inlog mogelijkheden zal geven. Kinderen kunnen individueel gevolgd worden middels een persoonlijk report. Het programma benadert de kinderen als individuen. Zij kunnen leren om hun naam te typen en te herkennen.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
2.
GCompris Administration Menu
GCompris beheerdersmenu
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
3.
If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific reporting for parents and teacher who want to monitor the progress, strengths and needs of their children.
De beheerdersmodule maakt het mogelijk om GCompris naar wens aan te passen. Het uiteindelijke doel is om op individueel niveau zowel de voortgang als de sterke en zwakke punten van het kind te rapporteren aan ouders en onderwijzers.
Translated and reviewed by Reinout van Schouwen
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
4.
Left-Click with the mouse to select an activity
Klik met de linker muisknop om een bordspel te kiezen
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
5.
Advanced colors
Moeilijke kleuren
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:1
6.
Can read
Kunnen lezen
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2 ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:1
7.
Click on the correct color
Klik op de juiste kleur
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
8.
Click on the correct colored box.
Klik op de doos met de juiste kleur
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
9.
Learn to recognize unusual colors.
Leer vreemde kleuren te herkennen.
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
10.
almond
amandel
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
110 of 1194 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaam's Miracle, Johan Blok, Reinout van Schouwen, Tino Meinen.