Translations by Lefteris Dimitroulakis
Lefteris Dimitroulakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2022-08-19 |
το όρισμα «%s» για την «%s» δεν είναι έγκυρο
|
|
2016-01-17 |
Το όρισμα «%s» για την «%s» δεν είναι έγκυρο
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2022-08-19 |
το όρισμα «%s» για την «%s» είναι ασαφές
|
|
2016-01-17 |
Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι ασαφές
|
|
4. |
error closing file
|
|
2016-01-17 |
σφάλμα στο κλείσημο του αρχείου
|
|
5. |
write error
|
|
2015-12-08 |
write error
|
|
6. |
Unknown system error
|
|
2016-01-17 |
Άγνωστο σφάλμα συστήματος
|
|
18. |
unable to record current working directory
|
|
2016-01-17 |
unable to record current working directory
|
|
19. |
failed to return to initial working directory
|
|
2016-01-17 |
αποτυχία επαναφοράς στον αρχικό κατάλογο εργασίας
|
|
20. |
`
|
|
2016-01-17 |
`
|
|
21. |
'
|
|
2016-01-17 |
'
|
|
42. |
memory exhausted
|
|
2016-01-17 |
μνήμη εξαντλήθηκε
|
|
47. |
cannot stat current directory
|
|
2022-08-19 |
δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο
|
|
2015-12-08 |
Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο
|
|
50. |
%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]
|
|
2015-12-08 |
%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (old device number %ld, new device number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]
|
|
51. |
%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]
|
|
2015-12-08 |
%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (παλαιός αριθμός inode %<PRIuMAX> , νέος αριθμός inode %<PRIuMAX>, ο τύπος συστήματος αρχείων είναι %s) [ref %ld]
|
|
52. |
Failed to safely change directory into %s
|
|
2015-12-08 |
Αποτυχία ασφαλούς αλλαγής καταλόγου σε %s
|
|
53. |
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
|
|
2015-12-08 |
Ο συμβολικός σύνδεσμος %s αποτελεί τμήμα ενός βρόχου στην ιεραρχία καταλόγων· έχομε ήδη επισκευτεί το κατάλογο στον οποίο αναφέρεται.
|
|
54. |
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy
|
|
2015-12-08 |
Βρέθηκε βρόχος συστήματος αρχείων· %s έχει τον ίδιον αριθμό device και inode με ένα κατάλογο που βρίσκεται %d επίπεδο υψηλότερα στην ιεραρχία του συστήματος αρχείων
Βρέθηκε βρόχος συστήματος αρχείων· %s έχει τον ίδιον αριθμό device και inode με ένα κατάλογο που βρίσκεται %d επίπεδα υψηλότερα στην ιεραρχία του συστήματος αρχείων
|
|
58. |
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s.
|
|
2015-12-08 |
Ανιχνεύτηκε βρόχος στο σύστημα αρχείων· %s αποτελεί μέρος του ιδίου βρόχου με %s.
|
|
60. |
cannot search %s
|
|
2015-12-08 |
αδυναμία αναζήτησης %s
|
|
64. |
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
|
|
2015-12-08 |
%s δεν αποτελεί όνομα υπάρχουσας ομάδας και δεν μιάζει με ένα αριθμητικό group ID γιατί έχει τη μη αναμενόμενη κατάληξη %s
|
|
65. |
%s is not the name of an existing group
|
|
2015-12-08 |
%s δεν είναι όνομα υπάρχουσας ομάδας
|
|
66. |
argument to -group is empty, but should be a group name
|
|
2015-12-08 |
το όρισμα στο -group είναι κενό, αλλά θα έπρεπε να είναι όνομα ομάδας
|
|
67. |
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
2015-12-08 |
προεπιλεγμένη διαδρομή είναι ο τρέχων κατάλογος·προεπιλεγμένη έκφραση είναι η -print
η έκφραση μπορεί ν' αποτελείται από: τελεστές, επιλογές, tests κι ενέργειες:
|
|
68. |
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
2015-12-08 |
τελεστές (φθίνουσα προτεραιότητα· -και εννούνται όταν δεν δίνονται άλλοι):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
69. |
positional options (always true): -daystart -follow -regextype
normal options (always true, specified before other expressions):
-depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
2015-12-08 |
επιλογές θέσεως (πάντοτε αληθής): -daystart -follow -regextype
κανονικές επιλογές (πάντοτε αληθής, οριζόμενη πριν από άλλες εκφράσεις):
-depth --help -maxdepth ΕΠΙΠΕΔΑ -mindepth ΕΠΙΠΕΔΑ -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
70. |
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
2015-12-08 |
tests (N μπορεί να είναι +N ή -N ή N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
75. |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
2015-12-08 |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
76. |
Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s
|
|
2015-12-08 |
Ανάμενα ως όρισμα του %s ένα θετικό ακέραιο, αλλά έλαβα %s
|
|
77. |
This system does not provide a way to find the birth time of a file.
|
|
2015-12-08 |
Αυτό το σύστημα δεν διαθέτει τρόπο εύρεσης του χρόνου δημιουργίας ενός αρχείου.
|
|
78. |
I cannot figure out how to interpret %s as a date or time
|
|
2022-08-19 |
Δεν μπορώ να προσδιορίσω πώς να ερμηνεύσω %s ως ημερομηνία και ώρα
|
|
2015-12-08 |
δεν μπορώ να προσδιορίσω πώς να ερμηνεύσω %s ως ημερομηνία και ώρα
|
|
79. |
Cannot obtain birth time of file %s
|
|
2015-12-08 |
Αδυναμία εύρεσης του χρόνου δημιουργίας του αρχείου %s
|
|
81. |
invalid mode %s
|
|
2015-12-08 |
άκυρη κατάσταση «%s»
|
|
82. |
warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
|
|
2015-12-08 |
προειδοποίηση: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
|
|
84. |
invalid -size type `%c'
|
|
2022-08-19 |
ο τύπος «%c» για την επιλογή -size είναι άκυρος
|
|
86. |
The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'
|
|
2015-12-08 |
Η επιλογή -show-control-chars δέχεται ένα μοναδικό όρισμα που πρέπει να είναι «literal» ή «safe»
|
|
87. |
Invalid argument %s to -used
|
|
2015-12-08 |
Μη έγκυρο όρισμα %s για -used
|
|
88. |
Features enabled:
|
|
2015-12-08 |
Features enabled:
|
|
89. |
Arguments to -type should contain only one letter
|
|
2015-12-08 |
Ορίσματα στην επιλογή -type πρέπει να περιέχουν μόνο ένα γράμμα
|
|
90. |
Unknown argument to -type: %c
|
|
2015-12-08 |
Άγνωστο όρισμα στην -type: %c
|
|
92. |
error: %s at end of format string
|
|
2015-12-08 |
error: %s στο τέλος του αλφαρηθμιτικού μορφοποίησης
|
|
94. |
error: the format directive `%%%c' is reserved for future use
|
|
2015-12-08 |
error: η οδηγία μορφοποίησης «%%%c» προορίζεται για μελλοντική χρήση
|
|
96. |
The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH
|
|
2015-12-08 |
Η σχετική διαδρομή %s περιλαμβάνεται στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH, που που δεν είναι ασφαλής όταν συνδιάζεται με την ενέργεια %s του find. Παρακαλώ αφαιρέστε αυτή την καταχώρηση από τη $PATH
|
|
97. |
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
|
|
2015-12-08 |
Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται {} μέσα στο όνομα του utility για -execdir και -okdir γιατί αυτό δημιουργεί δυνητικά ένα πρόβλημα ασφαλείας.
|
|
98. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2015-12-08 |
Εμφάνιση μόνο μια φορά των {} υποστηρίζεται με -exec%s ... +
|
|
99. |
The environment is too large for exec().
|
|
2022-08-19 |
Το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά exec().
|
|
2015-12-08 |
το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση
|
|
100. |
arithmetic overflow when trying to calculate the end of today
|
|
2015-12-08 |
αριθμητική υπερχείληση όταν προσπαθώ να υπολογίσω το σημερινό πέρας
|