Translations by Lefteris Dimitroulakis

Lefteris Dimitroulakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 136 results
1.
invalid argument %s for %s
2022-08-19
το όρισμα «%s» για την «%s» δεν είναι έγκυρο
2016-01-17
Το όρισμα «%s» για την «%s» δεν είναι έγκυρο
2.
ambiguous argument %s for %s
2022-08-19
το όρισμα «%s» για την «%s» είναι ασαφές
2016-01-17
Το όρισμα «%s» για την «%s» είναι ασαφές
4.
error closing file
2016-01-17
σφάλμα στο κλείσημο του αρχείου
5.
write error
2015-12-08
write error
6.
Unknown system error
2016-01-17
Άγνωστο σφάλμα συστήματος
18.
unable to record current working directory
2016-01-17
unable to record current working directory
19.
failed to return to initial working directory
2016-01-17
αποτυχία επαναφοράς στον αρχικό κατάλογο εργασίας
20.
`
2016-01-17
`
21.
'
2016-01-17
'
42.
memory exhausted
2016-01-17
μνήμη εξαντλήθηκε
47.
cannot stat current directory
2022-08-19
δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο
2015-12-08
Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο
50.
%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]
2015-12-08
%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (old device number %ld, new device number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]
51.
%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]
2015-12-08
%s%s άλλαξε κατά την εκτέλεση του %s (παλαιός αριθμός inode %<PRIuMAX> , νέος αριθμός inode %<PRIuMAX>, ο τύπος συστήματος αρχείων είναι %s) [ref %ld]
52.
Failed to safely change directory into %s
2015-12-08
Αποτυχία ασφαλούς αλλαγής καταλόγου σε %s
53.
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.
2015-12-08
Ο συμβολικός σύνδεσμος %s αποτελεί τμήμα ενός βρόχου στην ιεραρχία καταλόγων· έχομε ήδη επισκευτεί το κατάλογο στον οποίο αναφέρεται.
54.
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchy
Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchy
2015-12-08
Βρέθηκε βρόχος συστήματος αρχείων· %s έχει τον ίδιον αριθμό device και inode με ένα κατάλογο που βρίσκεται %d επίπεδο υψηλότερα στην ιεραρχία του συστήματος αρχείων
Βρέθηκε βρόχος συστήματος αρχείων· %s έχει τον ίδιον αριθμό device και inode με ένα κατάλογο που βρίσκεται %d επίπεδα υψηλότερα στην ιεραρχία του συστήματος αρχείων
58.
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s.
2015-12-08
Ανιχνεύτηκε βρόχος στο σύστημα αρχείων· %s αποτελεί μέρος του ιδίου βρόχου με %s.
60.
cannot search %s
2015-12-08
αδυναμία αναζήτησης %s
64.
%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s
2015-12-08
%s δεν αποτελεί όνομα υπάρχουσας ομάδας και δεν μιάζει με ένα αριθμητικό group ID γιατί έχει τη μη αναμενόμενη κατάληξη %s
65.
%s is not the name of an existing group
2015-12-08
%s δεν είναι όνομα υπάρχουσας ομάδας
66.
argument to -group is empty, but should be a group name
2015-12-08
το όρισμα στο -group είναι κενό, αλλά θα έπρεπε να είναι όνομα ομάδας
67.
default path is the current directory; default expression is -print expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
2015-12-08
προεπιλεγμένη διαδρομή είναι ο τρέχων κατάλογος·προεπιλεγμένη έκφραση είναι η -print η έκφραση μπορεί ν' αποτελείται από: τελεστές, επιλογές, tests κι ενέργειες:
68.
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
2015-12-08
τελεστές (φθίνουσα προτεραιότητα· -και εννούνται όταν δεν δίνονται άλλοι): ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2 EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
69.
positional options (always true): -daystart -follow -regextype normal options (always true, specified before other expressions): -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
2015-12-08
επιλογές θέσεως (πάντοτε αληθής): -daystart -follow -regextype κανονικές επιλογές (πάντοτε αληθής, οριζόμενη πριν από άλλες εκφράσεις): -depth --help -maxdepth ΕΠΙΠΕΔΑ -mindepth ΕΠΙΠΕΔΑ -mount -noleaf --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
70.
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
2015-12-08
tests (N μπορεί να είναι +N ή -N ή N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
75.
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
2015-12-08
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
76.
Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s
2015-12-08
Ανάμενα ως όρισμα του %s ένα θετικό ακέραιο, αλλά έλαβα %s
77.
This system does not provide a way to find the birth time of a file.
2015-12-08
Αυτό το σύστημα δεν διαθέτει τρόπο εύρεσης του χρόνου δημιουργίας ενός αρχείου.
78.
I cannot figure out how to interpret %s as a date or time
2022-08-19
Δεν μπορώ να προσδιορίσω πώς να ερμηνεύσω %s ως ημερομηνία και ώρα
2015-12-08
δεν μπορώ να προσδιορίσω πώς να ερμηνεύσω %s ως ημερομηνία και ώρα
79.
Cannot obtain birth time of file %s
2015-12-08
Αδυναμία εύρεσης του χρόνου δημιουργίας του αρχείου %s
81.
invalid mode %s
2015-12-08
άκυρη κατάσταση «%s»
82.
warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
2015-12-08
προειδοποίηση: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.
84.
invalid -size type `%c'
2022-08-19
ο τύπος «%c» για την επιλογή -size είναι άκυρος
86.
The -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'
2015-12-08
Η επιλογή -show-control-chars δέχεται ένα μοναδικό όρισμα που πρέπει να είναι «literal» ή «safe»
87.
Invalid argument %s to -used
2015-12-08
Μη έγκυρο όρισμα %s για -used
88.
Features enabled:
2015-12-08
Features enabled:
89.
Arguments to -type should contain only one letter
2015-12-08
Ορίσματα στην επιλογή -type πρέπει να περιέχουν μόνο ένα γράμμα
90.
Unknown argument to -type: %c
2015-12-08
Άγνωστο όρισμα στην -type: %c
92.
error: %s at end of format string
2015-12-08
error: %s στο τέλος του αλφαρηθμιτικού μορφοποίησης
94.
error: the format directive `%%%c' is reserved for future use
2015-12-08
error: η οδηγία μορφοποίησης «%%%c» προορίζεται για μελλοντική χρήση
96.
The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH
2015-12-08
Η σχετική διαδρομή %s περιλαμβάνεται στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH, που που δεν είναι ασφαλής όταν συνδιάζεται με την ενέργεια %s του find. Παρακαλώ αφαιρέστε αυτή την καταχώρηση από τη $PATH
97.
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
2015-12-08
Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται {} μέσα στο όνομα του utility για -execdir και -okdir γιατί αυτό δημιουργεί δυνητικά ένα πρόβλημα ασφαλείας.
98.
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
2015-12-08
Εμφάνιση μόνο μια φορά των {} υποστηρίζεται με -exec%s ... +
99.
The environment is too large for exec().
2022-08-19
Το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά exec().
2015-12-08
το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση
100.
arithmetic overflow when trying to calculate the end of today
2015-12-08
αριθμητική υπερχείληση όταν προσπαθώ να υπολογίσω το σημερινό πέρας