Translations by Lefteris Dimitroulakis
Lefteris Dimitroulakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2005-11-09 |
Το όρισμα %s δεν είναι έγκυρο για την %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2005-11-09 |
Το όρισμα %s είναι ασαφές για την %s
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2005-11-09 |
Έγκυρα ορίσματα είναι:
|
|
6. |
Unknown system error
|
|
2005-11-09 |
Αγνωστο σφάλμα συστήματος
|
|
7. |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή «%s» είναι ασαφής
|
|
8. |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή «--%s» δεν επιτρέπει όρισμα
|
|
9. |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει όρισμα
|
|
10. |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή «%s» απαιτεί όρισμα
|
|
11. |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2005-11-09 |
%s: μη αναγνωριζόμενη επιλογή «--%s»
|
|
12. |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2005-11-09 |
%s: μη αναγνωριζόμενη επιλογή «%c%s»
|
|
13. |
%s: illegal option -- %c
|
|
2005-11-09 |
%s: παράτυπη επιλογή -- %c
|
|
14. |
%s: invalid option -- %c
|
|
2005-11-09 |
%s: άκυρη επιλογή -- %c
|
|
15. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c
|
|
16. |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή «-W %s» είναι ασαφής
|
|
17. |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2005-11-09 |
%s: η επιλογή «-W %s» δεν επιτρέπει όρισμα
|
|
20. |
`
|
|
2005-11-09 |
«
|
|
21. |
'
|
|
2005-11-09 |
»
|
|
22. |
Success
|
|
2008-08-20 |
Επιτυχία
|
|
23. |
No match
|
|
2008-08-20 |
Δεν υπάρχει ταίριασμα
|
|
24. |
Invalid regular expression
|
|
2008-08-20 |
Άκυρη κανονική έκφραση
|
|
25. |
Invalid collation character
|
|
2008-08-20 |
Άκυρος χαρακτήρας διαταξινόμησης
|
|
26. |
Invalid character class name
|
|
2008-08-20 |
Άκυρο όνομα κλάσεως χαρακτήρα
|
|
27. |
Trailing backslash
|
|
2008-08-20 |
Αντιπλαγία στο τέλος
|
|
28. |
Invalid back reference
|
|
2008-08-20 |
Άκυρη παραπομπή προς τα πίσω
|
|
29. |
Unmatched [ or [^
|
|
2008-08-20 |
Δε βρέθηκε [ ή [^
|
|
30. |
Unmatched ( or \(
|
|
2008-08-20 |
Δε βρέθηκε ( ή \(
|
|
31. |
Unmatched \{
|
|
2008-08-20 |
Δε βρέθηκε \{
|
|
32. |
Invalid content of \{\}
|
|
2008-08-20 |
Το περιεχόμενο του \{\} είναι άκυρο
|
|
33. |
Invalid range end
|
|
2008-08-20 |
Ακυρο τέλος περιοχής
|
|
34. |
Memory exhausted
|
|
2008-08-20 |
Μνήμη εξαντλημένη
|
|
35. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2008-08-20 |
Η προηγούμενη κανονική έκφραση είναι άκυρη
|
|
36. |
Premature end of regular expression
|
|
2008-08-20 |
Πρόωρο τέλος κανονικής έκφρασης
|
|
37. |
Regular expression too big
|
|
2008-08-20 |
Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση
|
|
38. |
Unmatched ) or \)
|
|
2008-08-20 |
Δε βρέθηκε ) ή \)
|
|
39. |
No previous regular expression
|
|
2008-08-20 |
Δεν προηγήθηκε κανονική έκφραση
|
|
40. |
^[yY]
|
|
2005-11-09 |
^[yY]
|
|
41. |
^[nN]
|
|
2005-11-09 |
^[nN]
|
|
46. |
cannot get current directory
|
|
2005-11-09 |
Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο
|
|
57. |
unknown
|
|
2005-11-09 |
άγνωστο
|
|
62. |
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
2005-11-09 |
προειδοποίηση: έχεις ορίσει την επιλογή %s μετά το non-option όρισμα %s, αλλά η θέση έχει σημασία στις επιλογές (%s επιρρεάζει τα τεστ που ορίζονται τόσο πριν όσο και μετά). Παρακαλώ καθόρισε επιλογές πριν από άλλα ορίσματα.
|
|
63. |
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
2005-11-09 |
προειδοποίηση: η επιλογή -d έχει καταργηθεί, στη θέση της δώσε -depth που συμφωνεί με το POSIX.
|
|
70. |
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
2005-11-09 |
-cnewer ΑΡΧΕΙΟ -ctime N -empty -false -fstype ΤΥΠΟΣ -gid N -group ΟΝΟΜΑ
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer ΑΡΧΕΙΟ
|
|
73. |
Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting
page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending
email to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2005-11-09 |
Αναφορές για σφάλματα (and track progress on fixing)
μέσω της σελίδας findutils bug-reporting
στο http://savannah.gnu.org/ ή, αν δεν έχεις πρόσβαση στο web,
αποστέλοντας μήνυμα στη διεύθυνση <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
74. |
sanity check of the fnmatch() library function failed.
|
|
2005-11-09 |
η συνάρτηση βιβλιοθήκης fnmatch(), δεν πέρασε τον έλεγχο ακεραιότητος.
|
|
83. |
invalid null argument to -size
|
|
2005-11-09 |
το όρισμα null είναι άκυρο για την επιλογή -size
|
|
84. |
invalid -size type `%c'
|
|
2005-11-09 |
Ο τύπος «%c» για την επιλογή -size είναι άκυρος
|
|
91. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2005-11-09 |
προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\%c»
|
|
93. |
warning: unrecognized format directive `%%%c'
|
|
2005-11-09 |
προειδοποίηση: άγνωστη οδηγία μορφοποίησης «%%%c»
|
|
105. |
< %s ... %s > ?
|
|
2005-11-09 |
< %s ... %s > ?
|
|
108. |
cannot fork
|
|
2005-11-09 |
Δεν μπορώ να κλωνοποιήσω
|