Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
New Contact
|
|
2006-03-19 |
Створити контакт
|
|
3. |
New Contact List
|
|
2006-03-19 |
Створити список контактів
|
|
5. |
Open
|
|
2006-03-19 |
Відкрити
|
|
6. |
Contact List:
|
|
2006-03-19 |
Список контактів:
|
|
7. |
Contact:
|
|
2006-03-19 |
Контакт:
|
|
8. |
evolution minicard
|
|
2006-03-19 |
міні-картка Evolutuion
|
|
9. |
It has alarms.
|
|
2006-03-19 |
Має сигнали.
|
|
10. |
It has recurrences.
|
|
2006-03-19 |
Має повтори.
|
|
11. |
It is a meeting.
|
|
2006-03-19 |
Це - зібрання.
|
|
12. |
Calendar Event: Summary is %s.
|
|
2006-03-19 |
Подія календаря: Зведення %s.
|
|
13. |
Calendar Event: It has no summary.
|
|
2006-03-19 |
Подія календаря: Не має зведення.
|
|
14. |
calendar view event
|
|
2006-03-19 |
подія огляду календаря
|
|
15. |
Grab Focus
|
|
2006-03-19 |
Перехоплювати фокус
|
|
16. |
New Appointment
|
|
2006-03-19 |
Створити зустріч
|
|
17. |
New All Day Event
|
|
2006-03-19 |
Створити щоденну подію
|
|
18. |
New Meeting
|
|
2006-03-19 |
Створити засідання
|
|
19. |
Go to Today
|
|
2006-03-19 |
Перейти до сьогоднішнього дня
|
|
20. |
Go to Date
|
|
2006-03-19 |
Перейти до дати
|
|
21. |
a table to view and select the current time range
|
|
2006-03-19 |
таблиця для перегляду та вибору поточного діапазону часу
|
|
22. |
It has %d event.
It has %d events.
|
|
2006-03-19 |
Має %d подію.
Має %d події.
Має %d події.
|
|
23. |
It has no events.
|
|
2006-03-19 |
Не має подій.
|
|
24. |
Work Week View: %s. %s
|
|
2006-03-19 |
Перегляд робочого тижня: %s. %s
|
|
25. |
Day View: %s. %s
|
|
2006-03-19 |
Перегляд дня: %s. %s
|
|
26. |
calendar view for a work week
|
|
2006-03-19 |
вікно календаря для перегляду робочого тижня
|
|
27. |
calendar view for one or more days
|
|
2006-03-19 |
вікно календаря для перегляду одного чи більше днів
|
|
28. |
%A %d %b %Y
|
|
2006-03-19 |
%A, %d %b %Y
|
|
29. |
%a %d %b
|
|
2006-03-19 |
%a, %d %b
|
|
30. |
%a %d %b %Y
|
|
2006-03-19 |
%a, %d %b %Y
|
|
31. |
%d %b %Y
|
|
2006-03-19 |
%d %b %Y
|
|
32. |
%d %b
|
|
2006-03-19 |
%d %b
|
|
33. |
Gnome Calendar
|
|
2006-03-19 |
Календар GNOME
|
|
34. |
search bar
|
|
2006-03-19 |
панель пошуку
|
|
35. |
evolution calendar search bar
|
|
2006-03-19 |
панель пошуку календаря Evolution
|
|
36. |
Jump button
|
|
2006-03-19 |
Кнопка переходу
|
|
37. |
Click here, you can find more events.
|
|
2006-03-19 |
Натисніть тут, щоб знайти більше подій.
|
|
38. |
Month View: %s. %s
|
|
2006-03-19 |
Перегляд місяця: %s. %s
|
|
39. |
Week View: %s. %s
|
|
2006-03-19 |
Перегляд тижня: %s. %s
|
|
40. |
calendar view for a month
|
|
2006-03-19 |
вікно календаря для огляду місяця
|
|
41. |
calendar view for one or more weeks
|
|
2006-03-19 |
вікно календаря одного чи більше тижнів
|
|
42. |
popup
|
|
2006-03-19 |
контекстне вікно
|
|
43. |
popup a child
|
|
2006-03-19 |
створити контекстне вікно
|
|
44. |
edit
|
|
2006-03-19 |
правка
|
|
45. |
begin editing this cell
|
|
2006-03-19 |
почати редагування комірки
|
|
46. |
toggle
|
|
2006-03-19 |
перемикнути
|
|
47. |
toggle the cell
|
|
2006-03-19 |
перемикнути комірку
|
|
48. |
expand
|
|
2006-03-19 |
розширити
|
|
49. |
expands the row in the ETree containing this cell
|
|
2006-03-19 |
розширити рядок у ETree, що містить цю комірку
|
|
50. |
collapse
|
|
2006-03-19 |
згорнути
|
|
51. |
collapses the row in the ETree containing this cell
|
|
2006-03-19 |
згорнути рядок у ETree, що містить цю комірку
|
|
52. |
Table Cell
|
|
2006-03-19 |
Комірка таблиці
|