Translations by Gianvito Cavasoli
Gianvito Cavasoli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
evolution minicard
|
|
2014-10-08 |
mini tessera di evolution
|
|
45. |
begin editing this cell
|
|
2017-07-20 |
inizia la modifica di questa cella
|
|
176. |
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
|
|
2017-07-20 |
Indica se mostrare nella casella l'indirizzo di posta con il nome del contatto completato automaticamente.
|
|
197. |
Find Possible Search Bases
|
|
2014-10-08 |
Trova possibili basi di ricerca
|
|
279. |
_Wants to receive HTML mail
|
|
2017-07-20 |
_Vuole ricevere posta in HTML
|
|
594. |
_Hide addresses when sending mail to this list
|
|
2017-07-20 |
_Nascondere gli indirizzi inviando posta a questo elenco
|
|
621. |
Source
|
|
2014-10-08 |
Sorgente
|
|
882. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
|
|
2017-07-20 |
Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo loro di rispondere.
|
|
1184. |
Selected Calendars for Alarms
|
|
2014-10-08 |
Calendari selezionati per gli allarmi
|
|
1283. |
Paste text from the clipboard
|
|
2017-07-20 |
Incolla il testo selezionato dagli appunti
|
|
2279. |
_Reply-To Field
|
|
2017-07-20 |
Campo _Rispondi a
|
|
2280. |
Toggles whether the Reply-To field is displayed
|
|
2017-07-20 |
Commuta la visualizzazione del campo «Rispondi a»
|
|
2290. |
_Reply-To:
|
|
2017-07-20 |
_Rispondi a:
|
|
2296. |
Si_gnature:
|
|
2018-10-08 |
_Firma:
|
|
2301. |
Show _Attachment Bar
|
|
2017-07-20 |
Mostrare barra _allegati
|
|
2338. |
Evolution Mail and Calendar
|
|
2017-07-20 |
Posta e calendario Evolution
|
|
2437. |
Show filters for mail:
|
|
2017-07-20 |
Mostra i filtri per la posta:
|
|
2472. |
Autogenerated
|
|
2014-10-08 |
Generata automaticamente
|
|
2476. |
Check for _new messages every
|
|
2014-10-08 |
Controllare _nuovi messaggi ogni
|
|
2614. |
Mail Deletion Failed
|
|
2017-07-20 |
Eliminazione posta non riuscita
|
|
2615. |
You do not have sufficient permissions to delete this mail.
|
|
2017-07-20 |
Permessi non sufficienti per eliminare questa posta.
|
|
2714. |
Reply-To
|
|
2017-07-20 |
Rispondi a
|
|
2811. |
Directory for saving mail component files.
|
|
2017-07-20 |
Directory per il salvataggio dei file di componenti della posta.
|
|
2878. |
Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail.
|
|
2017-07-20 |
Avverte quando l'utente tenta di inviare posta in HTML a destinatari che potrebbero non desiderare riceverla.
|
|
2887. |
Send HTML mail by default
|
|
2017-07-20 |
Invio posta in HTML in modo predefinito
|
|
2888. |
Send HTML mail by default.
|
|
2017-07-20 |
Invia posta in HTML in modo predefinito.
|
|
2909. |
The variable width font for mail display.
|
|
2017-07-20 |
Il carattere a larghezza variabile per la visualizzazione della posta.
|
|
2918. |
This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart.
|
|
2014-10-08 |
Questa impostazione specifica se in modo predefinito le discussioni debbono essere nello stato espanso o contratto. È necessario riavviare Evolution per applicarla.
|
|
2978. |
_Mail Message
|
|
2017-07-20 |
_Messaggio di posta
|
|
3065. |
KB
|
|
2025-02-06 |
KB
|
|
3131. |
_Mark messages as read after
|
|
2014-10-08 |
Contrasse_gnare messaggi come letti dopo
|
|
3134. |
_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them
|
|
2017-07-20 |
Con_fermare l'invio di posta in HTML ai contatti che non li desiderano
|
|
3238. |
Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about.
|
|
2017-07-20 |
L'aggiunta di una riga «Oggetto» significativa al messaggio permette ai destinatari di farsi un'idea del contenuto della posta.
|
|
3397. |
List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body.
|
|
2014-10-08 |
Elenco delle prove per il plugin promemoria allegati da cercare nel corpo di un messaggio
|
|
3500. |
Check whether Evolution is the default mailer
|
|
2017-07-20 |
Verifica se Evolution è il gestore di posta predefinito
|
|
3501. |
Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer.
|
|
2017-07-20 |
A ogni avvio di Evolution, verifica se questo è oppure no il gestore di posta predefinito.
|
|
3797. |
_Write
|
|
2025-02-06 |
S_crivi
|
|
4064. |
_Unsubscribe from List
|
|
2017-07-20 |
_Annulla sottoscrizione alla lista
|
|
4279. |
translator-credits
|
|
2017-07-20 |
Responsabile traduzione:
Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>
Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>
Ringraziamenti particolari a:
* Craig Jeffare e i traduttori della Novell
* Monica Badia e i traduttori della SUN
* Alessio Dessi
* Clara Tattoni
* Marco Ciampa
* tutti i revisori del TP
* Ettore Perazzoli, perso, ma mai dimenticato
|
|
4302. |
Importer Type
|
|
2014-10-08 |
Tipo di importatore
|
|
4476. |
Select _All
|
|
2014-10-08 |
Seleziona _tutto
|
|
4544. |
Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers
|
|
2017-07-20 |
Effettua o annulla la sottoscrizione a cartelle su server remoti
|
|
4577. |
Select all messages in the same thread as the selected message
|
|
2025-02-06 |
Seleziona tutti i messaggi del raggruppamento a cui appartiene il messaggio selezionato
|
|
4590. |
All Message _Headers
|
|
2017-07-20 |
Tutte le intestazioni del _messaggio
|
|
4625. |
Force images in HTML mail to be loaded
|
|
2017-07-20 |
Forza il caricamento delle immagini della posta in HTML
|
|
4669. |
Show messages with all email headers
|
|
2017-07-20 |
Mostra i messaggi con tutte le intestazioni email
|
|
4673. |
Zoom _Out
|
|
2014-10-08 |
Riduci i_ngrandimento
|
|
4739. |
Page Set_up...
|
|
2014-10-08 |
Imposta_zione pagina...
|
|
4793. |
Collection
|
|
2018-10-08 |
Raccolta
|
|
4907. |
_Clear
|
|
2014-10-08 |
Puli_sci
|