Translations by Carles

Carles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
45.
begin editing this cell
2015-10-20
comença editant aquesta cel·la
92.
Unable to perform search.
2017-07-20
No s'ha pogut fer la cerca.
920.
You have changed this appointment, but not yet saved it.
2017-07-20
Heu fet canvis a aquesta cita, però encara no els heu desat.
921.
You have changed this task, but not yet saved it.
2017-07-20
Heu fet canvis a aquesta tasca, però encara no els heu desat.
922.
You have made changes to this memo, but not yet saved them.
2017-07-20
Heu fet canvis a aquesta tasca, però encara no els heu desat.
1017.
Minute the workday ends on, 0 to 59.
2017-07-20
Minut d'acabament de la jornada laboral, de 0 a 59.
1035.
Show appointment end times in week and month views
2017-07-20
Mostra les hores d'acabament de les cites a les visualitzacions setmanals i mensuals
1080.
Workday end hour
2017-07-20
Hora d'acabament de la jornada laboral
1081.
Workday end minute
2017-07-20
Minut d'acabament de la jornada laboral
1231.
_Show appointment end times in week and month view
2017-07-20
Mo_stra les hores d'acabament de les cites a les visualitzacions setmanals i mensuals
1283.
Paste text from the clipboard
2015-10-20
Enganxa text des del porta-retalls
1420.
occurrences
2015-10-20
coincidències
1484.
End Date
2017-07-20
Data d'acabament
1535.
Completion date
2017-07-20
Data d'acabament
1556.
Make this Occurrence _Movable
2015-10-20
Per_met moure aquesta coincidència
1694.
_End time:
2017-07-20
Hora d'acabam_ent:
2301.
Show _Attachment Bar
2017-07-20
Mostra la barra _d'adjuncions
2411.
R_ule name:
2015-10-20
Nom del _regle:
2730.
Once per day
2015-10-20
Una vegada al dia
2731.
Once per week
2015-10-20
Una vegada a la setmana
2732.
Once per month
2015-10-20
Una vegada al mes
2788.
Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds.
2017-07-20
Controla cada quant se sincronitzaran els canvis locals amb el servidor remot. L'interval ha de ser 30 segons com a mínim.
2918.
This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart.
2017-07-20
Aquest paràmetre especifica si l'estat per defecte dels fils és expandit o contret. Haureu de reiniciar perquè els canvis tinguin efecte.
3120.
_Always load images from the Internet
2015-10-20
C_arrega sempre les imatges des d'Internet
3132.
_Never load images from the Internet
2015-10-20
_No carreguis mai les imatges des d'Internet
3286.
Error while performing operation.
2017-07-20
S'ha produït un error en fer l'operació.
3971.
End time:
2017-07-20
Hora d'acabament:
4048.
The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed. Header: {0}
2017-07-20
No s'ha pogut fer l'acció. Això significa que la capçalera per a aquesta acció no contenia cap acció que es pogués gestionar. Capçalera: {0}
4279.
translator-credits
2017-07-20
Víctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es> Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es> Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es> Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org> Enric Balletbò i Serra <eballetbo@km103.com> Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com> Gil Forcada <gilforcada@guifi.net> David Planella Molas <david.planella@gmail.com> Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>
4306.
Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of the Evolution groupware suite. This version of Evolution is not yet complete. It is getting close, but some features are either unfinished or do not work properly. If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall this version, and install version %s instead. If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org. This product comes with no warranty and is not intended for individuals prone to violent fits of anger. We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly await your contributions!
2017-07-20
Gràcies per baixar-vos aquesta versió provisional del paquet de treball en grup Evolution. Aquesta versió de l'Evolution no està completament acabada. Està pràcticament llesta, però algunes característiques encara no estan a punt o no funcionen correctament. Si voleu utilitzar una versió estable de l'Evolution us suggerim que desinstal·leu aquesta versió, i instal·leu la versió %s. Si trobeu algun error, informeu-nos-en a bugzilla.gnome.org. Aquest producte es distribueix sense cap garantia i no és adequat per a persones propenses a reaccions violentes. Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feina, i esperem ansiosament les vostres contribucions.
4500.
Delete all occurrences
2015-10-20
Suprimeix totes les coincidències
4502.
Delete this occurrence
2015-10-20
Suprimeix aquesta coincidència