Translations by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Djvu Documents
|
|
2006-07-04 |
Documents Djvu
|
|
11. |
DVI Documents
|
|
2006-07-04 |
Documents DVI
|
|
12. |
Yes
|
|
2006-07-04 |
Òc
|
|
13. |
No
|
|
2006-07-04 |
Non
|
|
14. |
Type 1
|
|
2006-07-04 |
Tipe 1
|
|
15. |
Type 1C
|
|
2006-07-04 |
Tpe 1C
|
|
16. |
Type 3
|
|
2006-07-04 |
Tipe 3
|
|
17. |
TrueType
|
|
2006-07-04 |
TrueType
|
|
22. |
No name
|
|
2007-06-03 |
Pas de nom
|
|
2006-07-04 |
Pas cap de nom
|
|
2006-07-04 |
Pas cap de nom
|
|
26. |
PDF Documents
|
|
2006-07-04 |
Documents PDF
|
|
29. |
No error
|
|
2008-01-15 |
Pas cap d'error
|
|
2007-06-03 |
Pas d'error
|
|
30. |
Not enough memory
|
|
2007-06-03 |
Pas pro de memòria
|
|
32. |
Invalid zip file
|
|
2008-11-10 |
Fichièr zip invalid
|
|
34. |
Cannot open the file
|
|
2007-09-21 |
Impossible de dobrir lo fichièr
|
|
37. |
Unknown error
|
|
2007-06-03 |
Error desconeguda
|
|
39. |
Failed to save document “%s”
|
|
2008-02-12 |
Impossible de dobrir lo document "%s"
|
|
40. |
PostScript Documents
|
|
2006-07-04 |
Documents PostScript
|
|
45. |
All Documents
|
|
2006-07-04 |
Totes los documents
|
|
46. |
All Files
|
|
2006-07-04 |
Totes los fichièrs
|
|
47. |
Co_nnect
|
|
2008-11-10 |
Se con_nectar
|
|
48. |
Connect _anonymously
|
|
2008-11-10 |
Se connectar d'un biais _anonim
|
|
49. |
Connect as u_ser:
|
|
2008-11-10 |
Se connectar coma utili_zaire :
|
|
50. |
_Username:
|
|
2008-11-10 |
Nom d'_utilizaire :
|
|
51. |
_Domain:
|
|
2008-11-10 |
_Domeni :
|
|
52. |
_Password:
|
|
2008-01-15 |
Mot de _pas :
|
|
2006-07-04 |
_Mot de pas :
|
|
2006-07-04 |
_Mot de pas :
|
|
53. |
_Forget password immediately
|
|
2008-11-10 |
_Doblidar lo mot de pas sulcòp
|
|
54. |
_Remember password until you logout
|
|
2008-11-10 |
Se _remembrar del mot de pas pendent la sesilha
|
|
55. |
_Remember forever
|
|
2008-11-10 |
Memorizar per totjorn
|
|
56. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2008-11-10 |
Lo fichièr es pas un fichièr .desktop valid
|
|
57. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2008-11-10 |
La version "%s" del fichièr desktop es pas reconeguda
|
|
58. |
Starting %s
|
|
2008-11-10 |
Aviada de %s
|
|
59. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2008-11-10 |
L'aplicacion accepta pas de document en linha de comanda
|
|
60. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2008-11-10 |
Opcion d'aviada pas reconeguda : %d
|
|
62. |
Not a launchable item
|
|
2008-11-10 |
Se pòt pas aviar l'element
|
|
63. |
Disable connection to session manager
|
|
2008-11-10 |
Desactiva la connexion amb lo gestionari de sesilhas
|
|
64. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2008-11-10 |
Indicar un fichièr que conten la configuracion enregistrada
|
|
65. |
FILE
|
|
2008-11-10 |
FICHIÈR
|
|
66. |
Specify session management ID
|
|
2008-11-10 |
Especificatz l'ID de gestion de sesilha
|
|
67. |
ID
|
|
2008-11-10 |
ID
|
|
70. |
Show “_%s”
|
|
2008-01-15 |
Visualizar “_%s”
|
|
71. |
_Move on Toolbar
|
|
2008-08-06 |
_Desplaçar sus la barra d'espleches
|
|
2008-08-06 |
_Desplaçar sus la barra d'espleches
|
|
2008-08-06 |
_Desplaçar sus la barra d'espleches
|
|
72. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2008-08-06 |
Desplaçar l'element seleccionat sus la barra d'espleches
|
|
2008-08-06 |
Desplaçar l'element seleccionat sus la barra d'espleches
|