Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6675 of 928 results
66.
The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list are "address" and "title".
Les informations des signets affichées dans la vue de l'éditeur. Les valeurs possibles dans la liste sont[nbsp]: «[nbsp]address[nbsp]» (adresse) et «[nbsp]title[nbsp]» (titre).
Translated by BobMauchin
Reviewed by Stéphane Raimbault
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:40
67.
The currently selected fonts language
La langue des polices actuellement sélectionnée
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:41
68.
The currently selected fonts language. Valid values are "ar" (arabic), "x-baltic" (baltic languages), "x-central-euro" (central european languages), "x-cyrillic" (languages written with cyrillic alphabet), "el" (greek), "he" (hebrew), "ja" (japanese), "ko" (korean), "zh-CN" (simplified chinese), "th" (thai), "zh-TW" (traditional chinese), "tr" (turkish), "x-unicode" (other languages), "x-western" (languages written in latin script), "x-tamil" (tamil) and "x-devanagari" (devanagari).
La langue des polices actuellement sélectionnée. Les valeurs possibles sont «[nbsp]ar[nbsp]» (arabe), «[nbsp]x-baltic[nbsp]» (langues baltes), «[nbsp]x-central-euro[nbsp]» (langues d'europe centrale), «[nbsp]x-cyrillic[nbsp]» (langues écrites avec un alphabet cyrillique), «[nbsp]el[nbsp]» (grec), «[nbsp]he[nbsp]» (hébreu), «[nbsp]ja[nbsp]» (japonais), «[nbsp]ko[nbsp]» (coréen), «[nbsp]zh-CN[nbsp]» (chinois simplifié), «[nbsp]th[nbsp]» (thaï), «[nbsp]zh-TW[nbsp]» (chinois traditionnel), «[nbsp]tr[nbsp]» (turc), «[nbsp]x-unicode[nbsp]» (autres langues), «[nbsp]x-western[nbsp]» (langues latines, Europe de l'Ouest et États-Unis), «[nbsp]x-tamil[nbsp]» (tamoul) et «[nbsp]x-devanagari[nbsp]» (devanâgarî).
Translated by BobMauchin
Reviewed by Stéphane Raimbault
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:42
69.
The downloads folder
Le dossier des téléchargements
Translated by Benoît Dejean
Reviewed by Stéphane Raimbault
Located in data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:250
70.
The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off
L'autodétection du codage des caractères. Une chaîne vide signifie que l'autodétection est désactivée
Translated by Benoît Dejean
Reviewed by Stéphane Raimbault
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:44
71.
The encoding autodetector. Valid entries are "" (autodetectors off), "cjk_parallel_state_machine" (autodetect east asian encodings), "ja_parallel_state_machine" (autodetect japanese encodings), "ko_parallel_state_machine" (autodetect korean encodings), "ruprob" (autodetect russian encodings), "ukprob" (autodetect ukrainian encodings), "zh_parallel_state_machine" (autodetect chinese encodings), "zhcn_parallel_state_machine" (autodetect simplified chinese encodings), "zhtw_parallel_state_machine" (autodetect traditional chinese encodings) and "universal_charset_detector" (autodetect most encodings).
L'autodétection du codage des caractères. Les entrées possibles sont «[nbsp]» (autodétecteur désactivé), «[nbsp]cjk_parallel_state_machine[nbsp]» (autodétecte les codages est-asiatiques), «[nbsp]ja_parallel_state_machine[nbsp]» (autodétecte les codages japonais), «[nbsp]ko_parallel_state_machine[nbsp]» (autodétecte les codages coréens), «[nbsp]ruprob[nbsp]» (autodétecte les codages russes), «[nbsp]ukprob[nbsp]» (autodétecte les codages ukrainiens), «[nbsp]zh_parallel_state_machine[nbsp]» (autodétecte les codages chinois), «[nbsp]zhcn_parallel_state_machine[nbsp]» (autodétecte les codages chinois simplifiés), «[nbsp]zhtw_parallel_state_machine[nbsp]» (autodétecte les codages chinois traditionnels) et «[nbsp]universal_charset_detector[nbsp]» (autodétecte la plupart des codages).
Translated by BobMauchin
Reviewed by Stéphane Raimbault
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:45
72.
The page information shown in the history view
Les informations sur la page affichées dans la vue d'historique
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:46
73.
The page information shown in the history view. Valid values in the list are "ViewTitle", "ViewAddress" and "ViewDateTime".
Les informations sur la page affichées dans la vue d'historique. Les valeurs possibles dans la liste sont «[nbsp]ViewTitle[nbsp]» (titre), «[nbsp]ViewAddress[nbsp]» (adresse) et «[nbsp]ViewDateTime[nbsp]» (date et heure).
Translated by Claude Paroz
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:47
74.
The path of the folder where to download files to; or "Downloads" to use the default downloads folder, or "Desktop" to use the desktop folder.
Le chemin du dossier où télécharger les fichiers[nbsp]; ou «[nbsp]Downloads[nbsp]» (téléchargements) pour utiliser le dossier par défaut, ou «[nbsp]Desktop[nbsp]» (bureau) pour télécharger sur votre bureau.
Translated by Stéphane Raimbault
Reviewed by Stéphane Raimbault
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:48
75.
Toolbar style
Style de la barre d'outils
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox)
Located in ../data/epiphany.schemas.in.h:49
6675 of 928 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ait Boufrad Nassim, Alexandre Patenaude, Benoît Dejean, BobMauchin, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Denis_AeC, Eric (Black_pignouf), FiereSebastien, Gabriel de Perthuis, Guillaume Bernard, Huygens, Jean-Philippe, Jeff Fortin Tam, Kaïs Bejaoui, LordPhoenix, NSV, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, Stéphane Raimbault, alainlepilote.