Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 188 results
1.
Browse and organize your bookmarks
2007-09-23
Parcourt et organise vos signets
13.
Disable bookmark editing
2008-09-04
Désactiver la modification des signets
36.
Default encoding
2006-04-20
Encodage par défaut
37.
Default encoding. Accepted values are: "armscii-8", "Big5", "Big5-HKSCS", "EUC-JP", "EUC-KR", "gb18030", "GB2312", "geostd8", "HZ-GB-2312", "IBM850", "IBM852", "IBM855", "IBM857", "IBM862", "IBM864", "IBM866", "ISO-2022-CN", "ISO-2022-JP", "ISO-2022-KR", "ISO-8859-1", "ISO-8859-2", "ISO-8859-3", "ISO-8859-4", "ISO-8859-5", "ISO-8859-6", "ISO-8859-7", "ISO-8859-8", "ISO-8859-8-I", "ISO-8859-9", "ISO-8859-10", "ISO-8859-11", "ISO-8859-13", "ISO-8859-14", "ISO-8859-15", "ISO-8859-16", "ISO-IR-111", "KOI8-R", "KOI8-U", "Shift_JIS", "TIS-620", "UTF-7", "UTF-8", "VISCII", "windows-874", "windows-1250", "windows-1251", "windows-1252", "windows-1253", "windows-1254", "windows-1255", "windows-1256", "windows-1257", "windows-1258", "x-euc-tw", "x-gbk", "x-johab", "x-mac-arabic", "x-mac-ce", "x-mac-croatian", "x-mac-cyrillic", "x-mac-devanagari", "x-mac-farsi", "x-mac-greek", "x-mac-gujarati", "x-mac-gurmukhi", "x-mac-hebrew", "x-mac-icelandic", "x-mac-roman", "x-mac-romanian", "x-mac-turkish", "x-mac-ukrainian", "x-user-defined", "x-viet-tcvn5712", "x-viet-vps" and "x-windows-949".
2006-04-20
Encodage par défaut. Les valeurs possibles sont : « armscii-8 », « Big5 », « Big5-HKSCS », « EUC-JP », « EUC-KR », « gb18030 », « GB2312 », « geostd8 », « HZ-GB-2312 », « IBM850 », « IBM852 », « IBM855 », « IBM857 », « IBM862 », « IBM864 », « IBM866 », « ISO-2022-CN », « ISO-2022-JP », « ISO-2022-KR », « ISO-8859-1 », « ISO-8859-2 », « ISO-8859-3 », « ISO-8859-4 », « ISO-8859-5 », « ISO-8859-6 », « ISO-8859-7 », « ISO-8859-8 », « ISO-8859-8-I », « ISO-8859-9 », « ISO-8859-10 », « ISO-8859-11 », « ISO-8859-13 », « ISO-8859-14 », « ISO-8859-15 », « ISO-8859-16 », « ISO-IR-111 », « KOI8-R », « KOI8-U », « Shift_JIS », « TIS-620 », « UTF-7 », « UTF-8 », « VISCII », « windows-874 », « windows-1250 », « windows-1251 », « windows-1252 », « windows-1253 », « windows-1254 », « windows-1255 », « windows-1256 », « windows-1257 », « windows-1258 », « x-euc-tw », « x-gbk », « x-johab », « x-mac-arabic », « x-mac-ce », « x-mac-croatian », « x-mac-cyrillic », « x-mac-devanagari », « x-mac-farsi », « x-mac-greek », « x-mac-gujarati », « x-mac-gurmukhi », « x-mac-hebrew », « x-mac-icelandic », « x-mac-roman », « x-mac-romanian », « x-mac-turkish », « x-mac-ukrainian », « x-user-defined », « x-viet-tcvn5712 », « x-viet-vps » et « x-windows-949 ».
46.
How to present animated images. Possible values are "normal", "once" and "disabled".
2007-09-23
Méthode d'affichage des images animées. Les valeurs possibles sont « normal » (normale), « once » (une seule lecture) et « disabled » (désactivée).
2006-04-20
Manière dont sont présentées les images animées. Les valeurs possibles sont « normal » (normale), « once » (une seule lecture) et « disabled » (désactivée).
48.
How to print pages containing frames. Allowed values are "normal", "separately" and "selected".
2007-09-23
Méthode d'impression des cadres. Les valeurs possibles sont « normal » (normal), « separately » (séparément) et « selected » (sélectionné).
50.
Image animation mode
2006-04-20
Mode d'animation des images
55.
Minimum font size
2006-04-20
Taille de police minimale
66.
The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list are "address" and "title".
2007-09-23
Les informations des signets affichées dans la vue de l'éditeur. Les valeurs possibles dans la liste sont : « address » (adresse) et « title » (titre).
68.
The currently selected fonts language. Valid values are "ar" (arabic), "x-baltic" (baltic languages), "x-central-euro" (central european languages), "x-cyrillic" (languages written with cyrillic alphabet), "el" (greek), "he" (hebrew), "ja" (japanese), "ko" (korean), "zh-CN" (simplified chinese), "th" (thai), "zh-TW" (traditional chinese), "tr" (turkish), "x-unicode" (other languages), "x-western" (languages written in latin script), "x-tamil" (tamil) and "x-devanagari" (devanagari).
2007-09-23
La langue des polices actuellement sélectionnée. Les valeurs possibles sont « ar » (arabe), « x-baltic » (langues baltes), « x-central-euro » (langues d'europe centrale), « x-cyrillic » (langues écrites avec un alphabet cyrillique), « el » (grec), « he » (hébreu), « ja » (japonais), « ko » (coréen), « zh-CN » (chinois simplifié), « th » (thaï), « zh-TW » (chinois traditionnel), « tr » (turc), « x-unicode » (autres langues), « x-western » (langues latines, Europe de l'Ouest et États-Unis), « x-tamil » (tamoul) et « x-devanagari » (devanâgarî).
70.
The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off
2006-04-20
L'autodétection de l'encodage. Une chaîne vide signifie que l'autodétection est désactivée
71.
The encoding autodetector. Valid entries are "" (autodetectors off), "cjk_parallel_state_machine" (autodetect east asian encodings), "ja_parallel_state_machine" (autodetect japanese encodings), "ko_parallel_state_machine" (autodetect korean encodings), "ruprob" (autodetect russian encodings), "ukprob" (autodetect ukrainian encodings), "zh_parallel_state_machine" (autodetect chinese encodings), "zhcn_parallel_state_machine" (autodetect simplified chinese encodings), "zhtw_parallel_state_machine" (autodetect traditional chinese encodings) and "universal_charset_detector" (autodetect most encodings).
2007-09-23
L'autodétection du codage des caractères. Les entrées possibles sont « » (autodétecteur désactivé), « cjk_parallel_state_machine » (autodétecte les codages est-asiatiques), « ja_parallel_state_machine » (autodétecte les codages japonais), « ko_parallel_state_machine » (autodétecte les codages coréens), « ruprob » (autodétecte les codages russes), « ukprob » (autodétecte les codages ukrainiens), « zh_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois), « zhcn_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois simplifiés), « zhtw_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois traditionnels) et « universal_charset_detector » (autodétecte la plupart des codages).
2006-04-20
L'autodétection de l'encodage. Les entrées valides sont « » (autodétecteur désactivé), « cjk_parallel_state_machine » (autodétecte les codages est-asiatiques), « ja_parallel_state_machine » (autodétecte les codages japonais), « ko_parallel_state_machine » (autodétecte les codages coréens), « ruprob » (autodétecte les codages russes), « ukprob » (autodétecte les codages ukrainiens), « zh_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois), « zhcn_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois simplifiés), « zhtw_parallel_state_machine » (autodétecte les codages chinois traditionnels) et « universal_charset_detector » (autodétecte la plupart des codages).
74.
The path of the folder where to download files to; or "Downloads" to use the default downloads folder, or "Desktop" to use the desktop folder.
2006-04-20
Le chemin du dossier où télécharger les fichiers ; ou « Téléchargements » pour utiliser le dossier par défaut, ou « Bureau » pour télécharger sur votre bureau.
76.
Toolbar style. Allowed values are "" (use GNOME default style), "both" (text and icons), "both-horiz" (text besides icons), "icons", and "text".
2006-04-20
Style de la barre d'outils. Les valeurs autorisées sont « » (utilise le style par défaut de GNOME), « both » (texte et icônes), « both-horiz » (texte à côté des icônes), « icons » (icônes seules), et « text » (texte seul).
82.
When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application.
2006-04-20
Lorsque les fichiers ne peuvent être ouverts par le navigateur, ils sont automatiquement téléchargés dans le dossier de téléchargements et ouverts avec l'application appropriée.
117.
Use the encoding specified by the document
2006-04-20
Utiliser l'encodage spécifié par le document
120.
To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below.
2007-09-23
Pour confirmer que vous voulez signer le texte ci-dessus, choisissez un certificat pour signer le texte et saisissez son mot de passe ci-dessous.
123.
_View Certificate…
2007-09-23
_Voir le certificat…
143.
Fonts & Style
2006-04-20
Polices et Styles
146.
Let web pages specify their own _fonts
2006-04-20
Autoriser les pages web à spécifier leurs propres _polices
158.
_Detailed Font Settings…
2007-09-23
Paramètres _détaillés des polices…
161.
_Edit Stylesheet…
2007-09-23
É_diter la feuille de style…
171.
As laid out on the _screen
2007-09-23
Tel qu'à l'é_cran
172.
O_nly the selected frame
2008-09-04
Uniquement le _cadre sélectionné
178.
_Each frame separately
2007-09-23
_Chaque cadre séparément
187.
%s %s of %s
2006-04-20
%s %s sur %s
198.
Redirecting to “%s”…
2007-09-23
Redirection vers « %s »…
199.
Transferring data from “%s”…
2007-09-23
Transfert de données depuis « %s »…
200.
Waiting for authorization from “%s”…
2007-09-23
En attente d'autorisation de « %s »…
201.
Loading “%s”…
2007-09-23
Chargement de « %s »…
202.
Loading…
2007-09-23
Chargement…
258.
South _European (ISO-8859-3)
2006-04-20
_Europe méridionale (ISO-8859-3)
301.
Open this file?
2006-04-20
Ouvrir ce fichier ?
302.
File Type: “%s”. You can open “%s” using “%s” or save it.
2006-04-20
Type de fichier : « %s ». Vous pouvez ouvrir « %s » en utilisant « %s » ou l'enregister.
304.
File Type: “%s”. You have no application able to open “%s”. You can download it instead.
2006-04-20
Type de fichier : « %s ». Vous n'avez aucune application par défaut pour ouvrir « %s ». Vous pouvez plutôt le télécharger.
305.
_Save As...
2007-09-23
_Enregistrer sous…
306.
“%s” Protocol is not Supported
2006-04-20
Le protocole « %s » n'est pas supporté
307.
“%s” protocol is not supported.
2006-04-20
Le protocole « %s » n'est pas supporté.
308.
Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”.
2006-04-20
Les protocoles supportés sont « http », « https », « ftp », « file», « smb » et « sftp ».
309.
File “%s” not Found
2006-04-20
Fichier « %s » non trouvé
310.
File “%s” not found.
2006-04-20
Fichier « %s » non trouvé.
312.
“%s” Could not be Found
2006-04-20
« %s » ne peut être trouvé
313.
“%s” could not be found.
2006-04-20
« %s » ne peut être trouvé
315.
If this page used to exist, you may find an archived version:
2008-09-04
Si cette page a existé, vous pourriez trouver une version archivée :
316.
“%s” Refused the Connection
2006-04-20
« %s » a refusé la connexion
317.
“%s” refused the connection.
2006-04-20
« %s » a refusé la connexion.
318.
Likely causes of the problem are
2006-04-20
Les causes probables du problème sont
321.
<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong.</li></ul>
2006-04-20
<ul><li>un service n'est pas démarré, ou le numéro de port est erroné.</li></ul>