Translations by Slobodan D. Sredojević
Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Ekiga Softphone
|
|
2006-03-19 |
Ekiga softverski telefon
|
|
2. |
IP Telephony, VoIP and Video Conferencing
|
|
2006-03-19 |
Telefoniranje, prenos glasa i slike preko interneta
|
|
3. |
Talk to people over the Internet
|
|
2006-03-19 |
Razgovarajte sa prijateljima preko Intereta
|
|
4. |
0: 56Kbps, 1: ISDN, 2:DSL, 3: LAN, 4: Custom
|
|
2006-03-19 |
0: 56K modem, 1: dig. tel. linija sa int. uslugama, 2:digitalna pretplatnička linija, 3: lokalna mreža, 4: proizvoljno
|
|
7. |
Alternative audio output device
|
|
2006-03-19 |
Rezervni izlazni zvučni uređaj
|
|
8. |
Always forward calls to the given host
|
|
2006-03-19 |
Uvek prosledi pozive do datog računara
|
|
9. |
Audio input device
|
|
2006-03-19 |
Ulazni zvučni uređaji
|
|
10. |
Audio output device
|
|
2006-03-19 |
Izlazni zvučni uređaji
|
|
11. |
Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after the specified amount of time (in seconds)
|
|
2006-03-19 |
Sam odbij ili prosledi dolazne pozive ukoliko nije odgovoreno određeno vreme (u sekundama).
|
|
14. |
Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by Netmeeting and using both Fast Start and H.245 Tunneling can crash some versions of Netmeeting
|
|
2006-03-19 |
Veza će biti uspostavljena u režimu brzog pokretanja. Brzo pokretanje je novi put da započnete razgovor koji je uveden u H.323v2. Nije podržan od Netmeeting-a i korišćenje i brzog pokretanja i N.245 tunela može da sruši neke verzije Netmeeting-a
|
|
17. |
DTMF sending
|
|
2006-03-19 |
Slanje DTMF-a
|
|
21. |
Display images from your camera device
|
|
2006-03-19 |
Prikaži slike sa kamere
|
|
22. |
Enable 'Fast Start'
|
|
2006-03-19 |
Omogući „Brzo pokretanje“
|
|
23. |
Enable H.245 tunneling
|
|
2006-03-19 |
Omogući H.245 tunel
|
|
24. |
Enable early H.245
|
|
2006-03-19 |
Uključi rani H.245
|
|
25. |
Enable echo cancelation
|
|
2006-03-19 |
Uključi poništavanje sopstvenog odjeka
|
|
26. |
Enable silence detection
|
|
2006-03-19 |
Omogući pronalaženje tišine
|
|
27. |
Enter the number of seconds after which Ekiga should try refreshing the NAT binding when STUN is being used
|
|
2006-03-19 |
Unesite broj sekundi nakon kojih bi program trebao da osveži vezivanje na adresnog mrežnog prevodioca kada se koristi STUN
|
|
29. |
Forward calls to host
|
|
2006-03-19 |
Preusmeri poziv na računar
|
|
30. |
Forward calls to the given host if busy
|
|
2006-03-19 |
Preusmeri poziv na dati računar ako je zauzeto
|
|
31. |
Forward calls to the given host if no answer
|
|
2006-03-19 |
Preusmeri poziv na dati računar ako se ne odgovara na poziv
|
|
32. |
Frame Rate
|
|
2006-03-19 |
Slika u sekundi
|
|
34. |
If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is present in the GNOME panel
|
|
2006-03-19 |
Ako je uključeno, program će se pokretati sakriven ako je obaveštajna zona prisutna na Gnomovom panelu
|
|
35. |
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below
|
|
2006-03-19 |
Ako je uključeno, svi dolazni pozivi će biti preusmereni na računar koji je naznačen u narednom polju
|
|
36. |
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode
|
|
2006-03-19 |
Ako je uključeno, svi dolazni pozivi će biti preusmereni na računar koji je naznačen u narednom polju ako imate poziv ili ako ste u režimu Ne uznemiravaj
|
|
37. |
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you do not answer the call
|
|
2006-03-19 |
Ako je uključeno, svi dolazni pozivi će biti preusmereni na računar koji je naznačen u narednom polju ako ne odgovorite na poziv
|
|
39. |
If enabled, use echo cancelation
|
|
2006-03-19 |
Ako je uključeno, koristi poništavanje odjeka
|
|
40. |
If enabled, use silence detection with the codecs supporting it
|
|
2006-03-19 |
Ako je uključeno, koristi otkrivanje tišine sa kodecima koji to podržavaju
|
|
41. |
Kind of network selected in the druid
|
|
2006-03-19 |
Vrsta mreže odabrana u čarobnjaku
|
|
45. |
Listen port
|
|
2006-03-19 |
Oslušavan port
|
|
46. |
Local video window size
|
|
2006-03-19 |
Veličina prozora lokalne slike
|
|
49. |
Maximum jitter buffer
|
|
2006-03-19 |
Najveći jitter bafer
|
|
50. |
NAT Binding Timeout
|
|
2006-03-19 |
Vremenski rok vezivanja adresnog prevodioca
|
|
51. |
No answer timeout
|
|
2006-03-19 |
Vremenski rok kad se niko ne javlja
|
|
52. |
Outbound Proxy
|
|
2006-03-19 |
Spoljno-vezujući posrednik
|
|
53. |
Place windows displaying video above other windows during calls
|
|
2006-03-19 |
Postavi prozore koji prikazuju sliku iznad ostalih prozora u toku razgovora
|
|
54. |
Play busy tone
|
|
2006-03-19 |
Pusti zvuk zauzeća
|
|
55. |
Play ring tone
|
|
2006-03-19 |
Pusti zvuk za zvono
|
|
56. |
Play sound on incoming calls
|
|
2006-03-19 |
Pusti zvuk na dolazne pozive
|
|
57. |
Play sound on new message
|
|
2006-03-19 |
Pusti zvuk kad pristigne nova poruka
|
|
58. |
Play sound on new voice mail
|
|
2006-03-19 |
Pusti zvuk kada pristigne nova govorna pošta
|
|
59. |
Position of the local video window
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora lokalne slike
|
|
60. |
Position on the screen of the address book window
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora imenika na ekranu
|
|
62. |
Position on the screen of the chat window
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora za tekstualne poruke
|
|
63. |
Position on the screen of the druid window
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora čarobnjaka-pomoćnika na ekranu
|
|
64. |
Position on the screen of the log window
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora dnevnika na ekranu
|
|
65. |
Position on the screen of the main window
|
|
2006-03-19 |
Položaj glavnog prozora na ekranu
|
|
66. |
Position on the screen of the preferences window
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora sa postavkama na ekranu
|
|
68. |
Remote video window position
|
|
2006-03-19 |
Položaj prozora sa udaljenom slikom
|
|
69. |
Remote video window size
|
|
2006-03-19 |
Veličina prozora za udaljenu sliku
|