Translations by Alpo Turunen
Alpo Turunen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
29. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2008-04-25 |
Tämä dokumentaatio jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ilman takuuta; edes epäsuoraa takuuta kaupattavuudesta, tai soveltuvuudesta tiettyyn käyttöön kuten vastuuvapauslausekkeessa kuvaillaan, ei anneta.
|
|
52. |
OpenOffice.org is a complete office suite similar to the Microsoft Office suite. It features a word processor, as well as spreadsheet, presentation, drawing, database, and mathematical formula applications. OpenOffice.org can open and convert most Microsoft Office documents and has support for many different languages.
|
|
2008-04-07 |
OpenOffice.org on Microsoft Officen kaltainen täydellinen toimisto-ohjelmisto. Siihen kuuluu tekstinkäsittelyohjelma, sekä taulukkolaskenta-, esitysgrafiikka-, piirto-, tietokanta- ja kaavaeditoriohjelmat. OpenOffice.org osaa avata useimmat Microsoft Officella luodut asiakirjat ja siinä on tuki monelle eri kielelle.
|
|
2008-04-07 |
OpenOffice.org on Microsoft Officen kaltainen täydellinen toimisto-ohjelmisto. Siihen kuuluu tekstinkäsittelyohjelma, sekä
taulukkolaskenta-, esitysgrafiikka-, piirto-, tietokanta- ja kaavaeditoriohjelmat. OpenOffice.org osaa avata useimmat Microsoft Officella luodut asiakirjat ja siinä on tuki monelle eri kielelle.
|
|
2008-03-20 |
OpenOffice.org on täydellinen toimisto-ohjelmapaketti, kuten Microsoft Office. Siihen kuuluu tekstinkäsittelyohjelma, ja myös taulukkolaskenta-, esitysgrafiikka-, piirto-, tietokanta- ja kaavaeditoriohjelmat. OpenOffice.org osaa avata useimmat Microsoft Office-asiakirjat ja siinä on tuki monelle eri kielelle.
|
|
105. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|