Translations by Rolando Blanco
Rolando Blanco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
unable to open tmpfile for vsnprintf
|
|
2007-01-30 |
no se puede abrir el archivo temporal para vsnprintf
|
|
2. |
unable to rewind at start of vsnprintf
|
|
2007-01-30 |
no se puede regresar al comienzo de vsnprintf
|
|
5. |
unable to flush in vsnprintf
|
|
2007-01-30 |
no se puede vaciar vsnprintf
|
|
6. |
unable to stat in vsnprintf
|
|
2007-01-30 |
no se puede realizar estadísticas en vsnprintf
|
|
7. |
unable to rewind in vsnprintf
|
|
2007-01-30 |
no se puede regresar en vsnprintf
|
|
23. |
failed write during hashreport
|
|
2007-01-30 |
escritura fallida en informe de tipo 'hash'
|
|
2007-01-30 |
escritura fallida en informe de tipo 'hash'
|
|
2007-01-30 |
escritura fallida en informe de tipo 'hash'
|
|
24. |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2007-01-30 |
el directorio de actualizaciones contiene el fichero '%.250s',
cuyo nombre es demasiado grande (longitud=%d, max=%d)
|
|
2007-01-30 |
el directorio de actualizaciones contiene el fichero '%.250s',
cuyo nombre es demasiado grande (longitud=%d, max=%d)
|
|
2007-01-30 |
el directorio de actualizaciones contiene el fichero '%.250s',
cuyo nombre es demasiado grande (longitud=%d, max=%d)
|
|
28. |
unable to create `%.255s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede crear '%.255s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede crear '%.255s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede crear '%.255s'
|
|
36. |
unable to write updated status of `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede escribir el estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede escribir el estado actualizado de '%.250s'
|
|
37. |
unable to flush updated status of `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede efectuar el vaciado del estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede efectuar el vaciado del estado actualizado de '%.250s'
|
|
38. |
unable to truncate for updated status of `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede truncar el estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede truncar el estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede truncar el estado actualizado de '%.250s'
|
|
39. |
unable to fsync updated status of `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede sincronizar en el estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede sincronizar en el estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede sincronizar en el estado actualizado de '%.250s'
|
|
40. |
unable to close updated status of `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede cerrar el estado actualizado de '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede cerrar el estado actualizado de '%.250s'
|
|
41. |
unable to install updated status of `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
no se puede instalar el estado actualizado de '%.250s'
|
|
42. |
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
ha fallado al escribir los detalles sobre '%.50s' a '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
ha fallado al escribir los detalles sobre '%.50s' a '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
ha fallado al escribir los detalles sobre '%.50s' a '%.250s'
|
|
43. |
failed to open `%s' for writing %s information
|
|
2007-01-30 |
falló al intentar abrir '%s' para escribir la información de %s
|
|
45. |
failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'
|
|
2007-01-30 |
falló al intentar escribir el registro %s sobre '%.50s' a '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
falló al intentar escribir el registro %s sobre '%.50s' a '%.250s'
|
|
2007-01-30 |
falló al intentar escribir el registro %s sobre '%.50s' a '%.250s'
|
|
103. |
couldn't open log `%s': %s
|
|
2007-01-30 |
no se pudo abrir el registro '%s': %s
|
|
2007-01-30 |
no se pudo abrir el registro '%s': %s
|
|
2007-01-30 |
no se pudo abrir el registro '%s': %s
|