Translations by George Papamichelakis
George Papamichelakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
unable to open tmpfile for vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατο το άνοιγμα του tmpfile για vsnprintf
|
|
2. |
unable to rewind at start of vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η επιστροφή στην αρχή του vnsprintf
|
|
3. |
unable to truncate in vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατο το κόψιμο στο vnsprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατο το κόψιμο στο vnsprintf
|
|
4. |
write error in vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
σφάλμα εγγραφής στο vsnprintf
|
|
5. |
unable to flush in vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η εκκένωση στο vnsprintf
|
|
6. |
unable to stat in vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η εξακρίβωση στο vsnprintf
|
|
7. |
unable to rewind in vsnprintf
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η επιστροφή στο vnsprintf
|
|
8. |
read error in vsnprintf truncated
|
|
2006-03-20 |
σφάλμα ανάγνωσης στο κομμένο vnsprintf
|
|
9. |
System error no.%d
|
|
2006-03-20 |
Σφάλμα συστήματος αρ.%d
|
|
10. |
Signal no.%d
|
|
2006-03-20 |
Σήμα αρ.%d
|
|
12. |
%s: internal gzip error: `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα gzip: `%s'
|
|
13. |
%s: internal bzip2 error: `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα bzip2: `%s'
|
|
14. |
%s: decompression
|
|
2006-03-20 |
%s: αποσυμπίεση
|
|
15. |
%s: internal gzip error: read: `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα gzipr: ανάγνωση: `%s'
|
|
16. |
%s: internal gzip error: write: `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα gzip: εγγραφή: `%s'
|
|
17. |
%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα gzip: ανάγνωση(%i) != εγγραφή(%i)
|
|
18. |
%s: internal bzip2 error: read: `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα bzip2: ανάγνωση: `%s'
|
|
19. |
%s: internal bzip2 error: write: `%s'
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα bzip2: εγγραφή: `%s'
|
|
20. |
%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)
|
|
2006-03-20 |
%s: εσωτερικό σφάλμα bzip2: ανάγνωση(%i) != εγγραφή(%i)
|
|
21. |
%s: compression
|
|
2006-03-20 |
%s: συμπίεση
|
|
22. |
size %7d occurs %5d times
|
|
2006-03-20 |
το μέγεθος %7d λαμβάνει χώρα %5d φορές
|
|
23. |
failed write during hashreport
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία εγγραφής κατά το hashreport
|
|
24. |
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2006-03-20 |
ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει το αρχείο `%.250s' το όνομα του οποίου είναι πολύ μακρύ (μέγεθος=%d, μεγ=%d)
|
|
25. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2006-03-20 |
ο κατάλογος ενημερώσεων περιέχει αρχεία με διαφορετικά μεγέθη ονομάτων (και %d και %d)
|
|
26. |
cannot scan updates directory `%.255s'
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η σάρωση του καταλόγου ενημερώσεων `%.255s'
|
|
27. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία αφαίρεσης του συγχωνευμένου αρχείου ενημέρωσης %.255s
|
|
28. |
unable to create `%.255s'
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η δημιουργία `%.255s'
|
|
29. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2006-03-20 |
αδύνατο το γέμισμα %.250s με παραγέμιση
|
|
32. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2006-03-20 |
η ζητούμενη ενέργεια απαιτεί προνόμια υπερχρήστη
|
|
33. |
unable to access dpkg status area
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η πρόσβαση στην περιοχή κατάστασης dpkg
|
|
34. |
operation requires read/write access to dpkg status area
|
|
2006-03-20 |
η ενέργεια αυτή απαιτεί πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στην περιοχή κατάστασης dpkg
|
|
35. |
failed to remove my own update file %.255s
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία αφαίρεσης το δικό μου ενημερωτικό αρχείο %.255s
|
|
36. |
unable to write updated status of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αδυναμία εγγραφής της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'
|
|
37. |
unable to flush updated status of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αδυναμία καθαρισμού της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'
|
|
38. |
unable to truncate for updated status of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αδύνατος ο ψαλιδισμός της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'
|
|
39. |
unable to fsync updated status of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αδύνατος ο συγχρονισμός (fsync) της ανανεωμένης κατάστασης του `%.250s'
|
|
40. |
unable to close updated status of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αδυναμία κλεισίματος της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'
|
|
41. |
unable to install updated status of `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αδύνατη η εγκατάσταση της ενημερωμένης κατάστασης του `%.250s'
|
|
43. |
failed to open `%s' for writing %s information
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία ανοίγματος του `%s' για εγγραφή %s πληροφοριών
|
|
44. |
unable to set buffering on status file
|
|
2006-03-20 |
αδύνατος ο ορισμός του buffering στο αρχείο κατάστασης
|
|
45. |
failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία εγγραφής %s καταχώρησης σχετικά με `%.50s' στο `%.250s'
|
|
46. |
failed to flush %s information to `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία καθαρισμού πληροφοριών %s στο `%.250s'
|
|
47. |
failed to fsync %s information to `%.250s'
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία συγχρονισμού %s πληροφοριών στο `%.250s'
|
|
48. |
failed to close `%.250s' after writing %s information
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία κλεισίματος του `%.250s' μετά την εγγραφή πληροφοριών %s
|
|
49. |
failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info
|
|
2006-03-20 |
απέτυχε ο δεσμός του `%.250s' στο `%.250s' για αντίγραφο των πληροφοριών του %s
|
|
50. |
failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info
|
|
2006-03-20 |
αποτυχία εγκατάστασης του `%.250s' ως `%.250s' που περιέχει πληροφορίες %s
|
|
52. |
out of memory pushing error handler:
|
|
2006-03-20 |
ο δείκτης σφάλματος ωθείται εκτός μνήμης:
|
|
53. |
%s: error while cleaning up:
%s
|
|
2006-03-20 |
%s: σφάλμα κατά τον καθαρισμό:
%s
|
|
54. |
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
2006-03-20 |
dpkg: πάρα πολλά φωλιασμένα σφάλματα κατά την ανάκτηση σφαλμάτων !!
|